3 зам Мэра: Молчи уже, противный!
Мэр: Да замолчите вы все!
Сесилия: Так, впускать их или нет, господин Мэр?
Мэр: Нет! (Пауза.)
1 зам Мэра: Разве можно их остановить?
Сесилия: Конечно.
Мэр: Но, как?
Сесилия: Очень просто. Скажу, что в городе обеденный перерыв. Только сумасшедший будет штурмовать в сиесту.
Мэр: И это правильно! Умница, девочка! Вот что значит быть ближе к народу!
Сесилия: В таком случае сеньора Хуанита спрашивает, будет ли оплачен ее счет? Люди ждут обед.
Мэр: О! Конечно! Обязательно! Давайте, я подпишу. И срочно передайте в бухгалтерию.
Сесилия: Сейчас же передам, господин Мэр На этом все? Я пошла?
Мэр: Да, конечно Куда?
Сесилия: В город. У меня тоже обеденный перерыв.
Мэр: Ах да. Только, будь добра, дверь в здание запри на ключ, дорогая Сесилия. И покрепче.
Сесилия: Конечно, господин Мэр. Все сделаю, не волнуйтесь. Кто-нибудь со мной идет?
1 зам Мэра: Куда?
Сесилия: В город. Сиеста разве не для всех? Никто меня не хочет проводить? (лукаво улыбается)
2 зам Мэра: О, дорогая Сесилия, тот случай, когда мы должны оставаться на посту. Нам нужно принимать судьбоносные решения!
Сесилия: А я подумала Ладно. Побежала.
1 зам Мэра: Только обязательно возвращайся!
2 зам Мэра: Да-да, мы будем ждать!
3 зам Мэра: И запри дверь!
Сесилия: Конечно, господа заместители и вы господин Мэр. (3-му заму) Педро что-то передать?
3 зам Мэра: Где он?
Сесилия: Вместе с остальными там внизу.
3 зам Мэра (стонет): НЕТ!!!
СЕСИЛИЯ УХОДИТ.
Мэр: Откуда у нас эта милая девушка?
1 зам Мэра: Привела на днях сеньора, которая по утрам здесь убирается. Это ее дочь.
Мэр: Хорошо. Свой человек из народа это всегда хорошо. Кстати о народе? Зачем они хотят нас штурмовать?
1 зам Мэра: Такая форма протеста. Видимо, сами не знают зачем. Какая разница?
2 зам Мэра: Слово какое жуткое «штурмовать»!
3 зам Мэра: Противное! Как это не эстетично.
Мэр: Хотя, что они могут с нами сделать после штурма? Смешно!
1 зам Мэра: Все, что угодно, господин Мэр. Это же бунт. Если они готовы были Мэрию поджечь
2 зам Мэра: А что означает, господин Мэр «с нами»? Мы лишь заместители. Люди подневольные, исполняем приказы.
Мэр: Ах, так? Это все не я придумал! Чье было предложение?
1 зам Мэра: Уже не помним, господин Мэр.
Мэр: Не помните?!
3 зам Мэра: Нет.
Мэр: Так А ведь пройдет 4 часа, и мы должны будем им что-то сказать
ПАУЗА. МЭР НЕРВНО ХОДИТ.
Мэр: Неминуемо! Придется объясняться! Но почему мы? Решение принимали власти! Высшие силы!
1 зам Мэра: Вы и есть в этом городе представитель власти. Сила высшая.
Мэр: Может быть вы, господин первый заместитель, желаете спуститься вниз? К силам низшим? Идите! Вас никто не держит!
1 зам Мэра: Пожалуй, я пока останусь здесь.
2 зам Мэра: И я здесь.
3 зам Мэра: Мы пока посидим. Ключ все равно один, и он у Сесилии.
Мэр: И все-таки, что они могут с нами сделать?
1 зам Мэра: Еще раз поправлю вас, господин Мэр, не с «нами», а с «вами».
Мэр: Вот дьявол!
2 зам Мэра: Что сделать? Что сделать Вы сами просили, чтобы акция была беспрецедентной, чтобы прогремело на всю страну. История нашего государства рассказывает о многих методах, так сказать Вспомним средневековье, времена инквизиции. Костры Гильотины. А Испанский сапожок?
3 зам Мэра: Как можно быть таким жестоким, не чутким?! Что вы такое говорите?
2 зам Мэра: Ох! Конечно! Извините, господин Мэр.
3 зам Мэра: Может еще и обойдется повесят и все.
Мэр: Звоните в полицию! Немедленно звоните в полицию!
1 зам Мэра: Зачем?
Мэр: Пусть придут и нас защитят!
1 зам Мэра: Они уже здесь. Среди демонстрантов.
Мэр: Как такое возможно? Предательство? Кто им разрешил?
1 зам Мэра: Вы.
Мэр: Я?
1 зам Мэра: Вы сказали, что в этой акции должны принять участие все до единого граждане города.
Мэр: Это я сказал?
1 зам Мэра: С балкона.
Мэр: Да, я сказал
1 зам Мэра: Вон они и выполняют ваше распоряжение, вместе с остальными расположились на газоне и что-то жуют. Эх Жуют Видимо, сеньора Хуанита получила перевод. А рядом с ними на траве лежат автоматы. Значит, просто расстреляют.
2 зам Мэра: Я слышал это не больно, господин Мэр пух, и все!