— Ну, здравствуйте, — сказал Ян, — я испугался, когда увидел вас в форме.
— К ней нужно привыкнуть… Вы — Дориан?
— Да. А вы — Юстас?
— Такой же, как вы — Дориан, — хмуро ответил офицер, — пошли, здесь у меня квартира.
«Ц е н т р. По данным, полученным через Риббентропа, явствует,
что в ближайшее время следует ожидать серьезных акций Гитлера в
Испании. Д о р и а н».
«Ц е н т р. Шеф абвера Канарис дважды вылетал из Берлина на
шесть дней. Удалось выяснить, что он был в Португалии и на островах,
принадлежащих Испании.
Дориан передал ценные пленки о работе активистов
Англо-германского общества. Высылаю через связь. За Дорианом пущен
хвост. Кто инициатор слежки и является ли это профилактической мерой
по отношению к иностранцу, установить пока не удалось. Ю с т а с».
На аэродроме Яна провожали Лерст и референт министра.
— Господин Пальма, — сказал Лерст, поднимая бокал с игристым белым мозелем, — нам было весьма радостно принимать вас здесь, в стране ваших друзей. Я пью за ваш благополучный полет и скорейшее к нам возвращение.
— Друзья друзьями, — засмеялся Ян, — а вчера за мной топали двое ваших полицейских.
— За иностранцами у нас следит гестапо, — ответил Лерст, — но за вами не могли следить, это какая-то ошибка.
— За мной начали следить в Лондоне, — ответил Ян, — так что ошибки быть не может: полицейские всюду одинаково тупы и неспособны на выдумку — живут себе по инструкции, и все тут…
— Я проверю, — пообещал Лерст, — может быть, вас спутали с кем-нибудь… Меня, например, часто путали в Лондоне, но тем не менее следили так, что я себя не чувствовал одиноким — даже в кровати…
Берлин, 1938, 6 августа, 15 час. 17 мин.
Они приглашали гостей. Он отвечал за мужчин, она — за женщин. Она обзвонила всех первой. Он договорился только с тремя своими приятелями. Четвертый сказал:
— Милый Вольфганг, я немного задержусь, потому что Рудди ночью улетает и мне хочется проводить его.
— Я подвезу вас. Это на Темпельхоф?
— Нет. Это в другом месте. Я задержусь, но буду у вас обязательно.
— Ты не мог бы попросить его взять посылку в Бургос?
Он закурил, прислушиваясь, как голос на другом конце провода спрашивал Рудди про посылку. Телефоны в Берлине работали отменно, и поэтому он услышал ответ Рудди: «Скажи ему, что я лечу куда-нибудь на север, не болтай про Бургос!»
— Вольфганг, он летит в Бремен, почему ты решил, что он летит в Бургос?
«Я решил так, потому что знаю, кого он возит в Испанию», — мог бы ответить Вольфганг. Но он сказал:
— Я жду вас, мой друг, в любое удобное для вас время. Марта сделала великолепный айсбайн в баварском стиле, вам понравится.
«Ц е н т р. Самолет СД уходит в Бургос сегодня вечером
спецрейсом. С какого аэродрома вылетает самолет, неизвестно.
Л у и з а».
В это же время секретарь Гейдриха передал в шифроотдел имперского управления безопасности следующую радиограмму:
«Бургос. Посольство Германии при правительстве генерала Франко.
Штирлицу, Хагену. Самолет № 259 под командованием обер-лейтенанта
Грилля прибудет за латышом завтра в 9.00. Выделите для сопровождения
трех человек. До прилета Грилля разрабатывайте латыша по поводу
похищенного «мессершмитта».
Пока обе эти шифровки шли своим чередом — одна в Москву, а другая в Бургос, — Штирлиц и Хаген уже допрашивали Яна о его участии в похищении нового «мессершмитта». Новую модель самолета угнали из Бургоса за девять часов до убийства Лерста.
— Ты скажешь мне все! — неистовствовал Штирлиц, направив в лицо Яну свет сильной электрической лампы.