Идрис Шах - Сказки Мира стр 6.

Шрифт
Фон

 О дочь моя ненаглядная, король далекой страны прислал за тобой корабли, надеясь, что ты вылечишь его дочь. Но ты никуда не поедешь, ибо я запрещаю тебе ехать!

 Чего ты испугался? Вылечив принцессу, я тут же вернусь к тебе,  сказала принцесса.

И вскоре, нежно распрощавшись с королем, она отправилась в далекую страну. Наконец, она приехала, и король той страны встретил ее.

 Если ты вылечишь мое дитя, я отдам тебе свою корону, дочь моя!  воскликнул он.

 Я королевская дочь и унаследую корону своего отца,  ответила ему принцесса. Ей пришлось повторить то, что однажды она уже говорила другому королю.  Забудем о коронах, а лучше пойдемте и осмотрим больную, чтобы выяснить, чем она больна.

Ее отвели в спальню принцессы, та лежала на кровати, изможденная и ослабевшая.

Немного подумав, принцесса повернулась к королю и сказала:

 Ваше Величество, велите приготовить суп и цыпленка. И пусть принесут сыр и фрукты. Велите доставить все это сюда и заприте меня в комнате вашей дочери на три дня. Что бы вы ни услышали, даже мои крики с требованием открыть двери,  ни за что не отпирайте. Через три дня я верну вам вашу дочь живой или мертвой. И помните, что я вам сказала ни в коем случае не открывайте дверь!

Все было сделано, как она велела, и дверь была заперта на несколько засовов. Но когда за окном стемнело и принцесса захотела зажечь свечи, она обнаружила, что слуги забыли принести трут. Взяв незажженную свечу, она стала заглядывать во все шкафы, надеясь найти коробочку с трутом. Дверь одного из шкафов вела в маленькую комнатку, и, зайдя туда и выглянув в окно, принцесса увидела вдалеке огонек. Ей очень не хотелось оставаться в темноте, и, спустившись из окна по шелковой лестнице, она отправилась на тот огонек.

Подойдя поближе, принцесса увидела огромный черный котел, стоявший на огне. Высокий турок помешивал в нем палкой какое-то варево.

Принцесса поздоровалась с ним.

 Что ты здесь делаешь, благородный турок?  спросила она, и он ответил:

 Мой султан захотел жениться на дочери короля этой страны, но та не пожелала выйти за него замуж, и тогда, чтобы наслать на нее порчу, он повелел мне заниматься этим.

 О, бедный турок,  сказала принцесса, коснувшись его руки.  Ты, наверное, ужасно устал ведь ты давно уже стоишь и преданно мешаешь это варево.

 Да,  ответил турок,  я и вправду устал. О, если бы хоть кто-нибудь сменил меня и дал передохнуть немного.

 Я сменю тебя,  сказала принцесса.  Можешь отдыхать, а я пока помешаю за тебя.

 Ты очень добра,  промолвил турок, сладко зевая. Он улегся на землю, а принцесса взяла палку и принялась помешивать ею в котле.

 Я правильно мешаю?  спросила она.

 Да, прекрасная госпожа,  ответил турок.  Как же спать хочется!

 А ты поспи, пока я мешаю,  сказала принцесса, и он тут же уснул.

Принцесса склонилась над ним и убедившись, что турок крепко спит, подняла его, потому как обладала недюжинной силой, и бросила в кипящий котел. Увидев, что он мертв, она зажгла свечу от огня и, взобравшись по шелковой лестнице, вновь очутилась в спальне больной принцессы.

Она присела к ней на кровать и заметила, что той стало лучше. Три дня и три ночи ухаживала принцесса за больной девушкой и кормила ее изысканными блюдами, принесенными по ее приказу. Утром третьего дня дочь местного короля поднялась с постели совершенно здоровой. Девушки обнялись и крикнули, чтобы король открыл им дверь. Он тут же вошел в комнату и с радостью расцеловал обеих.

 О, дочь моя,  сказал он принцессе, сотворившей чудо,  я обязан тебе спасением жизни моей дочери и будущим моего королевства. Чем могу я отплатить тебе за это? Только скажи я все для тебя сделаю.

 В том, что произошло, нет никакой моей заслуги я всего лишь проявила силы, дарованные мне Провидением,  ответила она.

 Живи с нами,  попросил король,  ты станешь для меня второй дочерью.

 Нельзя мне оставаться,  ответила принцесса,  помните, вы пригрозили войной моему отцу, если я не откликнусь на ваш зов. А ежели я не вернусь, то мой отец объявит войну вам, так что лучше уж отпустите меня с миром.

Король с грустью согласился и на прощание устроил грандиозный праздник в честь принцессы. Король одарил и ее, и ее отца дорогими подарками. Вскоре принцесса уехала и возвратилась во дворец испанского короля.

III

Жили однажды король с королевой.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора