Звучит захватывающе! воскликнул Джек. Контрабандисты, и башни, и тайные сигналы, а может, и пещеры!
Пещер здесь как дырок в сыре, улыбнулся парень. Хотя чего не советую, так это лезть внутрь. Заблудитесь как миленькие, а во время прилива многие пещеры зальёт водой. Вы же сюда не тонуть приехали, правильно? Так что берегите себя.
Так он их напутствовал, прощаясь. Довёз, добрая душа, почти до самой двери.
Вот «Просвет»! воскликнула Нора, когда они подходили к дому, похожему на замок с высокой башней. Ой, а вон и мисс Димити! И вправду похожа на мышку!
Нора, ш-ш!
Все дети смотрели на мисс Димити. Это была маленькая пожилая женщина с аккуратно причёсанными седыми волосами, мягкой улыбкой и большими серыми глазами, застенчивыми и добрыми.
Добро пожаловать в «Просвет», дети! крикнула она. Голосок у неё был тонкий и звонкий.
Спасибо, мисс Димити! сказали дети, и каждый из них вежливо пожал ей руку.
Будьте как дома, сказала мисс Димити, ведя гостей за собой. Ваши комнаты наверху. Я подумала, ребятам вроде вас понравится спать в башне.
В башне! От восторженного визга Норы мисс Димити даже подпрыгнула. У нас будет рыцарский замок! Ура!
Мисс Димити привела гостей к забавной маленькой винтовой лестнице, которая вела на вершину башни. В башне были две комнаты, одна над другой, небольшие и идеально круглые.
Ну, дальше сами. Моемся, причёсываемся, к чаю не опаздываем[3], сказала мисс Димити твёрдо, но ласково. И добавила: Желаю вам, ребята, как следует расслабиться и отдохнуть.
Бедная мисс Димити! Она ещё не знала, что за приключения ждут наших героев. Чего-чего, а расслабиться им так и не придётся!
Глава вторая
Грот
Дети умылись и привели себя в порядок. Они громко болтали не переставая. Мальчики заняли верхнюю комнату, и, так как у неё было четыре окна, по одному на каждой стороне круглой башни, ребята могли любоваться четырьмя разными видами.
Из этого окна видно море до самого горизонта, сказал Джек, выглядывая наружу. Из этого скалы. Из третьего можно смотреть на Старый дом. А четвёртое просто выходит на крыши виллы «Просвет».
Старый дом какой-то загадочный, сказал Майк. Не может быть, чтоб такая громадина пустовала. Интересно, кто там живёт?
Дети! позвала мисс Димити. Чай готов.
Ребята смеясь сбежали по винтовой лестнице. Они были счастливы. Здо́рово снова быть вместе, после трёх месяцев в школе, и так приятно думать о прекрасных долгих неделях, полных солнечного света и веселья.
К чаю были пирожки с тремя разными начинками и немного вкусного мёда от собственных пчёл мисс Димити. А знаете, чего не подали к чаю? Сам чай. Только большие кружки холодного густого молока.
Мисс Димити села во главе стола и спросила, что интересного было в дороге. Она нравилась ребятам. Смеялась над их шутками. Дети так с ней заговорились, что незаметно для себя слопали почти все пирожки.
Я сама их пекла, сказала она. Ешьте вволю не любоваться же на них. Я рада, что вы их оценили.
Спасибо, Димми, выпалила Нора.
Остальные смущённо хихикнули и посмотрели на мисс Димити. Вдруг она рассердится, что её зовут Димми?
Забавно, сказала она, это же моё школьное прозвище. Вспомню юность золотую.
С тех пор дети так и звали её Димми, и это имя ей очень подходило.
После чая Димми стала убирать со стола. Она сама всё делала по дому.
Хотите, я помою посуду? вежливо спросила Пегги.
Нет, не нужно, ответила Димми, складывая чашки и блюдца. Вы приехали отдохнуть, а не помогать мне. Но есть три правила, которые надо соблюдать в этом доме.
Ну ясно пробормотал Майк немного настороженно. Правила и слово «надо» это совсем как в школе.
Ничего страшного не потребую, улыбнулась Димми. Заправлять кровати каждое утро. Приходить вовремя к завтраку, обеду, ужину. Решите устроить пикник на свежем воздухе, скажите мне я вам соберу поесть и дайте знать, когда вернётесь. И третье ваша мама попросила меня укладывать вас в половине девятого.
Хорошо, Димми, сказал Майк. Мы будем соблюдать правила. У нас у всех есть часы, опаздывать не станем. А можно мы сходим посмотрим пляж?
Да, погуляйте часик перед сном, разрешила Димми. А я могу распаковать ваши вещи, если хотите.