Эльза Триоле - Розы в кредит стр 23.

Шрифт
Фон

— Фашисты, — не унимался аптекарь, который был зол на всех за то, что на него свалилось столько неприятностей, когда он вернулся из плена.

— У них все повадки фашистские, но фашисты, нацисты по крайней мере хоть во что-то верили. А эти— ни во что! Ничтожества, насильники,

презирающие человеческое достоинство!

— Вот видишь! Видишь! — поддакивала мадам Донзер.—Твой муж со мной согласен. Ни религии, ни принципов...

— Оставьте в покое религию, — отрезал аптекарь, — я знаю прекрасных людей, которые ни в бога, ни в черта не верят.

— Людям так трудно договориться, — сказала насмешливо его супруга, — но есть бог или нет бога, надо, чтобы у человека были идеалы.

Она старалась говорить примирительно — зачем, в самом деле, ссориться с мадам Донзер, столь достойной женщиной, которая так хорошо

воспитала свою дочь и Мартину-пропадавшую-в-лесах, как будто и она приходилась ей родной дочерью?

VI

На глянцевых страницах будущего

Мадам Донзер обещала им вернуться в воскресенье к завтраку, и они поджидали ее на автобусной остановке напротив кафе. Велосипедисты из

местной молодежи, с голыми икрами, застыли на неподвижных педалях, одобрительно посвистывая и поглядывая на подруг. Девушки повернулись к ним

спиной — с прошлого воскресенья они стали еще осмотрительнее. Вот часы на колокольне медленно начинают свой долгий бой. Полдень.

— Опаздывает, — сказала Сесиль.

Она имела в виду автобус. Мартина же подумала о Даниеле: он тоже опаздывает, ведь он завтракает сегодня у доктора, о чем сообщила Мартине

Анриетта, встреченная в булочной. Анриетта, у которой был такой вид, будто с ней ничего и не случилось в прошлое воскресенье, очень торопилась,

она купила три длинных хлебца: у доктора сегодня к завтраку гости из Парижа и Даниель...

— Ты думаешь, он придет на остановку встречать гостей доктора?

— Да что ты! Они приедут на машине. Сесиль отлично знала, о ком говорит Мартина. Мартина продолжала жить только этой историей, хотя

истории-то никакой и не было. С точки зрения законов драматургии ровно ничего не происходило. А Мартина все-таки лихорадочно листала страницы —

а вдруг, а вдруг на повороте какой-нибудь фразы она встретит Даниеля, аккуратного, сверкающего, с пуловером, повязанным за рукава вокруг шеи, с

обнаженным бронзовым торсом, загорелыми голыми ногами... Все, что ее окружало, играло какую-то роль в этой истории без происшествий, без

интриги, но настолько увлекательной, что в ожидании дальнейшего перехватывает дыхание.

— Вот он,— сказала Сесиль.

Из-за дома нотариуса показалась огромная пасть автобуса. Из него вышло столько народа, что непонятно было, где только они там поместились!

Деревенские жители говорили: «Здравствуйте, девушки... Добрый день, мадемуазель... Привет девицам...» Парижане одобрительно оглядывали девушек.

Наконец появилась мадам Донзер. На ней было новое платье в цветах, лицо потное и сияющее, очки ярко сверкали. Девушки взяли у нее из рук сумку с

продуктами, чемодан, картонку. Еле-еле она дотащила все это! «Подарки... Ах, какая была спешка, устала до смерти... Ноги не держат... Едва

стою!..»

В прохладном доме за закрытыми ставнями девушкихлопотали вокруг нее: разували, поили, приготовили ей душ.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора