– Я хочу вернуться домой, – тихо сказал Энджел. – Вы не представляете, чего мне стоит каждый день здесь. Экскурсии, которые я провожу для детей... Они разбивают мне сердце!
– Ещё полтора месяца, – в голосе Норда прорезались стальные нотки. – Не подведите нас, Зенгер. Мы не прощаем ошибок.
– Вас понял, – с трудом ответил человек.
– Сегодня в шесть часов зенитного времени позвоните на этот терминал и сообщите результаты проверки.
– Ясно.
– Исполняйте, – связь прервалась. Чёрный шлем и цифровая клавиатура беззвучно растворились в воздухе.
– Гражданские... – прошипел Норд.
Решительно сняв со спины ранец с крыльями, он подождал пока тот сложится, сунул его в карман и покинул беседку.
1
– Герман! – вопль едва не лишил его слуха. Норд инстинктивно пригнулся, готовясь метнуться в сторону, но ничего не успел сделать: спустя мгновение, его схватил громадный хищный ящер.
– Герман, дорогой, ты жив! Почему не сообщил?!
Норд содрогнулся.
– Я тут пролётом... – машинально выдавил он. Завр счастливо оскалил дюймовые клыки.
– Таис, Риф, знакомьтесь! – могучая лапа встряхнула человека. – Это Герман Добрынин, мой старый друг! Он спас мне жизнь на Тритоне-9!
Два молодых ящера вежливо приветствовали Норда. Тот лихорадочно размышлял.
– Мне очень жаль, уважаемый... – человек покачал головой, – но вы ошиблись. Моё имя Кернер, я никогда не слышал о...
– Кончай, Герка, – решительно заметил завр. – Уж кого-кого, а тебя я узнаю за милю. Расскажи лучше, где ты провёл все эти годы? Я слышал, твой корабль пропал без вести в районе Фомальгаута-2, и с горя чуть хвост себе не откусил!
Норд судорожно искал выход из положения.
– Постой, постой... – он прищурил глаза, читая мелкий текст на ленточке, украшавшей могучую шею ящера. – Не может быть! Тек'кен?! Ты ли это?!
Инопланетянин довольно зарычал.
– Узнал наконец... – Норда стиснули в объятиях. – Ну и напугал ты меня, Герка...
– Тек'кен, как я рад тебя видеть! – Норд тщетно пытался вырваться из железных лап. – Прости, что не сразу узнал, мне пересадили память после катастрофы.
Тек'кен с тревогой обнюхал свою жертву.
– Пересадили память?
– Увы, – Норд печально вздохнул. – Анабиозная камера треснула, когда взорвался корабль и, прежде чем меня воскресили, большая часть нейронов успела разрушиться. Смутно припоминаю твоё лицо, но больше ничего не могу вспомнить. Врачи говорят, это неизлечимо.
– Да-а... – Тек'кен покачал громадной головой, опуская Норда на землю. – Плохо дело. Впрочем, какая разница – помнишь ты меня или нет! Я-то тебя помню. Летим!
Норд попятился.
– К-куда летим?
– Отмечать встречу! – громыхнул ящер. – Мы с Таис занимаемся раскопками на Рапа-Нуи, там у нас лагерь. Расскажешь про своё несчастье, поговорим о прошлом – глядишь, и вспомнишь своих друзей!
Не дав Норду возразить, Тек'кен, будто игрушку, подхватил его передними лапами и потащил к ближайшему телепорту. Два молодых завра скромно шли следом.
***
Портал перенёс их на далёкий островок Рапа-Нуи. Здесь уже стояла глубокая ночь; оглядевшись, Норд увидел безграничный океан, таинственно блестевший в свете Энергопояса. Неподалёку от раскладного телеприемника, у большого костра, расположился десяток сородичей Тек'кена. Археологи приветствовали гостей смехом и добродушным рычанием.
– Ребята, знакомьтесь! – Тек'кен энергично поставил Норда на песок и подтолкнул его поближе к костру. – Это мой друг Герман! Он спас мне жизнь на Тритоне-9!
Ящер с размаха уселся возле костра, обернул хвост вокруг ног и широким жестом передних лап обвёл раскинутую прямо на песке скатерть.
– Садись, дорогой, угощайся! Мы заставим тебя всё вспомнить!
– Я уже сыт... – пробормотал человек.
Фыркнув, Тек'кен решительно протянул гостю заполненный до краев рог.