Утопия 13 - Локхард Джордж "(Георгий Эгриселашвили)" страница 3.

Шрифт
Фон

– Пей!

– Я не пью, – отрезал Норд.

– А я пью?! – поразился ящер. В его лапе рог смотрелся игрушкой.

– Не смущайся, тут все свои, – улыбнулась одна из спутниц Тек'кена. – Меня зовут Таис, я ксенопалеонтолог. Знакомься: археолог Риф, ксеноисторик Тирма, слева от нее сидят превосходящий археологии Кенхэ и его партнерша Айяхэ, а особого внимания заслуживает лингвист нашей экспедиции, знаток древних языков...

– Аррриадна! – выпалил совсем юный детеныш, которого Норд даже не сразу заметил в кругу огромных завров. Человек заставил себя улыбнуться.

– Рад знакомству, очень рад... – постепенно гость узнал имена всех археологов. Тек'кен нетерпеливо помахивал хвостом.

– Выпьем за встречу! – громыхнул он, едва все завры были представлены. Предложение встретили шумом и смехом, Норду сразу протянули три рога с прозрачным напитком. Человек напрягся.

– Я не пью.

– Это просто джин-тоник, – успокаивающе заметила Таис. – Не обижай нас отказом.

Норду пришлось немного отпить из рога. Чтобы сразу пресечь все попытки ящеров продолжать, он сделал вид, будто напиток вызвал сильное головокружение.

– Я же говорил! – возмущённый Норд скрестил на груди руки. – Я плохо переношу алкоголь.

– Да тут всего 9% спирта... – Таис подмигнула Тек'кену. – Уважаемый, ты познакомился со всеми нами, а выпил лишь один бокал! Разве так можно, дорогой?

– Мне нельзя пить, я на крыльях... – Норд сделал последнюю попытку.

– Мы тоже! – бодро заявили сразу пять ящеров. Таис кивнула на ранцевые дактилопланы, грудой сложенные поодаль.

Тек'кен высоко поднял рог.

– Выпьем за дружбу, для которой и межзвездные расстояния не помеха! – ящер одним глотком осушил рог и, рявкнув, поставил его на блюдо отверстием вниз. – Слушайте тост.

Он налил себе ещё рог и поднял лапу, призывая к вниманию.

– Однажды, мудрый старый завр призвал к себе сына и сказал: «Сейчас я научу тебя мудрости». Затем он дал ему копьё, – Тек'кен подмигнул Таис, явно знавшей эту историю и пытавшейся удержать смех, – и предложил сломать. Юный легко сломал копьё. Тогда отец дал ему шесть копий сразу и приказал сломать. Юный так и сделал.

Таис отвернулась, чтобы не засмеяться. Тек'кен продолжал:

– Тогда отец дал сыну связку из двенадцати копий! И юный легко сломал их. Увидев это, мудрый завр положил руку на хвост сына и сказал: «Дураком ты был, дураком и останешься...»

Громовой рыкающий хохот разорвал ночную тишину. Тек'кен смешно замахал маленькими передними лапами:

– Тихо, тихо! Какова мораль этой истории? – ящер таинственно подмигнул Норду. – Всякий, кто не сможет сломать шесть копий, познает мудрость.

Археологи вновь расхохотались, дергая хвостами. Тек'кен поднял лапу.

– Так выпьем же за юных! – осушив рог, он уставился на Норда. – Герка?

Гость покачал головой:

– Нет.

– Почему?!

Норд решительно встал.

– Я не пью, – заметил он угрожающе. – И мне скоро лететь обратно.

Тек'кен тяжело вздохнул.

– Как скажешь, дорогой. Тогда хоть отведай угощения – здесь много вкусных блюд, из тех что любят приматы...

Норд стиснул кулаки.

– Я человек. Ч-Е-Л-О-В-Е-К, а не примат.

Все рассмеялись.

– Шерсть на голове есть? – весело спросила Таис. – Есть! Значит, примат!

– Если я вместо завров буду звать вас ящерами, вам понравится?

Тек'кен невольно фыркнул:

– А как, по-твоему, слово «завр» с латыни переводится?

Совершенно не ожидавший подобного, Норд запнулся, подыскивая ответ. Молодая Тирма звонко рассмеялась:

– Какой ты смешной! – она изогнулась, блеснув чешуйками в свете костра. – Мы и есть ящеры. Хвостатые, чешуйчатые, зубастые!

– Зубастые! – согласно прорычала маленькая Ариадна, вгрызаясь в ароматный кусок псевдомяса. Норд безнадёжно махнул рукой.

– А-а, зовите как хотите...

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Основа
69.3К 349

Популярные книги автора