Чейз Джеймс Хэдли - Ясным летним утром стр 5.

Шрифт
Фон

- Оружие?! Исчезло?!

- Я зашла в твою комнату... Оружия нет на месте!

Он быстро прошел к себе. Подставка для ружей была пуста. Раньше на ней стояли два карабина сорок пятого калибра и два ружья двадцать

второго.

Вик некоторое время с недоумением пялился на пустую стойку, чувствуя, как сердце заходится от недобрых предчувствий. Затем повернулся и

посмотрел на Керри, замершую у двери.

- Кто-то побывал здесь ночью! - прошептала она бесцветным голосом.

Дермотт подошел к письменному столу и выдвинул нижний ящик. В этом ящике он хранил револьвер 38-го калибра, подаренный ему шефом полиции

Лос-Анджелеса. И... испытал шок при виде пустого ящика. Лишь запах оружейного масла свидетельствовал о том, что еще совсем недавно револьвер

лежал здесь.

- Твой револьвер тоже пропал? - Керри была не в себе.

Вик вымученно, но все же улыбнулся.

- Да, действительно, здесь были воры. Они взяли оружие, - сказал он. - Как мне кажется, нам необходимо позвонить в полицию.

- Этот мотоцикл, я слышала...

- Да. Я сейчас позвоню в полицию.

Едва он поднял трубку, как Керри заговорила, повышая голос.

- Он... они все еще здесь. Я не слышала, чтобы уезжал мотоцикл.

Но Вик не обратил внимания на ее реплику. В трубке не слышалось никаких гудков. Телефон был мертв.

- Кажется, телефон не работает, - сдавленным голосом сказал он, кладя трубку.

- Это произошло ночью. Они обрезали...

- Я знаю, - тихо ответил Вик. - Но что мы можем сделать?

Они посмотрели друг на друга.

- Что случилось с Бруно? - спросила Керри. Она прижала руки к груди, ее глаза с тревогой смотрели на него. - Ты думаешь, его отравили?

- Я пока ничего не знаю, - резко перебил ее Вик. - Кто-то забрался сюда прошлой ночью, испортил телефон и забрал все оружие. Возможно,

Бруно пытался помешать ему.

Керри всхлипнула.

- Бруно мертв?

- Не знаю, дорогая. Все может случиться... Я ничего не знаю.

Керри быстро подошла к нему и положила руки на плечи. Он обнял ее, пытаясь унять дрожь.

- О, Вик! Я так боюсь! Что это? Что нам делать?

Прижимая ее к себе, он думал, что тоже боится: уж слишком уединенное это место. В этот момент он вспомнил о Ди Лонге.

- Послушай, возвращайся к малышу. Я пойду разбужу Ди Лонга. Пусть он побудет с тобой, пока я осмотрю местность. Иди же, Керри, и возьми

себя в руки. Не надо так пугаться.

Продолжая обнимать жену одной рукой, он провел ее в спальню, где малыш игрался собственными толстенькими ножками, довольно причмокивая.

- Побудь здесь. Я вернусь через пару минут.

- Нет! - Керри вцепилась в его руку. - Не оставляй меня, Вик! Мы пойдем вместе!

- Но, дорогая...

- Пожалуйста! Не оставляй меня!

Муж заколебался, потом кивнул.

- Ну хорошо, почему бы не позвать Ди Лонга отсюда!

Он подошел к открытому окну и бросил взгляд на деревянное шале, стоящее в двухстах ярдах от ранчо.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub

Популярные книги автора