Елизавета Громова - Долгая дорога Анны 2 стр 11.

Шрифт
Фон

Королева пришла ко мне в лечебницу, подарила мне медальон со своим портретом и сто золотых. После нее пришла моя жена, она была в ужасе, глядя на меня. Я отдал ей сто золотых монет, чтобы она не нуждалась. Когда сердобольные люди помогли мне добраться до дома, он был пуст. У меня больше не было жены и денег тоже не было. У меня пропал дар, десятый уровень, без него было пусто в груди. Медальон королевы я продал, за него дали неплохие деньги, но потом и они закончились, при всей моей экономии.

Просить на улицах я не мог, жить не хотел. Ваши люди нашли меня умирающим, отмыли, подкормили. Зачем я вам?

Анна, проведя руками по телу инвалида, отстранилась и села на стул напротив:

 Да, вы нужны нам, мне и моей стране. Вы опытный воин, сильный, умелый. Я смогу вам помочь, но это будет больно, очень больно. Двое-трое суток вас будет терзать ужасная боль, обезболивать нельзя. У вас здоровые органы, вы должны это выдержать, если, конечно, согласитесь.

Он с недоверием смотрел на нее :

 А что, бывает, что кто-то не соглашается?

Бывает, -грустно усмехнулась Анна, а случается, что не выдерживает сердце, разное бывает.

Он согласился, без промедления, без всякого сомнения.

Больше двух суток она сидела рядом, вливая в него свою Силу. Налитые кровью глаза мужчины, красное от напряжение лицо, зажатый между зубов жгут ткани, привязанное ремнями к кровати тело Когда все закончилось, она просто обмякла в кресле. Не видела, как недоверчиво смотрит он, подняв голову, на свои руки и ноги, не чувствовала, как подхватил ее на руки Престон и вынес из клиники. И уж вовсе не знала, как подошла к ее пациенту помощница и ласково сказала :

 Вы молодец! Теперь все будет хорошо, начнем разрабатывать мышцы руки и ноги и все наладится.

 А этот мужчина, который унес целительницу, кто он? поинтересовался граф Эмбер.

 Это Рихард Престон, он увез королеву во дворец. Каждая регенерация ей дается очень тяжело. Сейчас сутки, а то и больше будет приходить в себя.

Престон сообщил потом, что граф по решению короля стал полноправным владельцем большого поместья и земель в графстве Эмбер на восточном побережье. Рихард открыл там отделение Службы безопасности в Лейсбруке, недалеко от большого портового города Ричардсон и назначил графа Эмбера его руководителем. Престон не сказал Анне лишь об одном, о том, что тот, глядя ему в глаза, спросил :

 Как часто я смогу видеть Ее Величество ?

 Не надейся, парень, участливо ответил Рихард, у королевы одна любовь на всю жизнь, это ее муж, король Курт Кассель, другим так не повезет никогда. У тебя свое везение. К тебе вернулся твой дар, ты граф с землей и поместьем, у тебя есть работа, а главное твои руки и ноги.

Сейчас Анна спешила во дворец, к мужу, который в последнее время был занят какой-то собственной разработкой. Сегодня он, еще раз проверив свои расчеты, проводил эксперимент, желая убедить ее в несомненной пользе своего открытия.

Алексу было уже десять лет, Агнии восемь, а самому маленькому, Карлу шесть. Анна соскучилась по детям, она представляла, как этим вечером они все соберутся в дворцовом саду, за столом под раскидистым дубом. Будут ужинать, пить чай, разговаривать.

Курт уже ожидал ее, что-то обсуждая с Рихардом Престоном. Недалеко от них прохаживались офицеры из Королевской гвардии и стражники, дежурившие во дворце.

На небольшой площадке стоял столик, на котором разместились какие-то приборы и рабочие тетради Курта. Он быстрым шагом подошел к Анне, поцеловал ее в кончик носа и торжественно объявил :

Что же, приступим!

 Курт, дорогой, давай еще раз пройдемся с тобой вместе по твоим расчетам!  взмолилась она. Ее тревожили торопливость мужа, лихорадочный блеск его глаз. Он работал над этим проектом один, полгода не подпуская к нему никого. И сейчас обиженно, даже с какой-то досадой проговорил :

 Ну что ты, птичка моя! Я ведь не юный мальчик, все проверил не один раз. Или ты совсем не доверяешь мне? Поверь, тебе понравится результат!

И Анна, бледная от внутреннего напряжения и тяжкого предчувствия, была уведена Престоном в сторону от площадки. Глава Службы безопасности шепнул ей :

 Все бесполезно. Я уже почти час его уговариваю. Уперся, не столкнуть. Будем надеяться на хорошее.

А Курт тем временем подошел к столику и объявил:

 Сначала я покажу действие нового аппарата, а потом объясню принцип его работы.

Он защелкал переключателями двух приборов, которые тут же загудели, мигая зелеными и желтыми огоньками. Затем отошел, отмеряя шаги, держа в руках сверкающий металлом артефакт. Остановился, нажал на нем несколько клавиш и подбросил его вверх.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3