Клиентура на нарах - Рекс Стаут страница 16.

Шрифт
Фон

Офицер взгромоздился на своего здоровенного гнедого жеребца и поехал в парк, а я поплелся следом. Более того, полагаю, что он подал лошади какой-то тайный сигнал. Я впервые видел, чтобы конь двигался шагом с такой быстротой. Полицейский явно хотел оторваться от меня, а потом меня же в этом и обвинить. Или, по меньшей мере, заставить меня бежать трусцой. Но я просто перешел на широкий шаг, каким не ходил уже много лет, согнул руки в локтях и запустил свою дыхалку на полную мощность. В итоге, когда легавый остановил лошадь на гребне небольшого подъема, я отставал от него всего на три десятка шагов. Справа тянулся склон, густо поросший всевозможными деревьями, слева виднелись кусты, но оттуда, где мы стояли, длинный отрезок дорожки для верховой езды был как на ладони. Она шла почти перпендикулярно нашему маршруту и делала поворот, до которого было не больше ста ярдов.

Легавый не стал спешиваться. Если мечтаешь ощутить превосходство над собеседником, говори с ним, сидя в седле. Это самый простой на свете способ возвыситься над ближним.

Стараясь сдержать одышку, я спросил:

- Вы стояли здесь?

- На этом самом месте.

- Он ехал на север?

- Ага, - легавый махнул рукой, - вон туда.

- Вы его видели. А он вас?

- Да. Он взмахнул бичом, приветствуя меня, и я помахал ему рукой. Так у нас было заведено.

- Но он не остановился? Не повернулся к вам?

- Никуда он не поворачивался. Он катался на лошади для собственного удовольствия. Слушай, братец, - судя по тону, всадник решил, что меня нельзя воспринимать серьезно, и ему хотелось поскорее распрощаться со мной, - я уже отвечал на все эти вопросы в отделе расследования убийств. Если тебя интересует, был ли это Кейс, то да, это был Кейс. На своей лошади. В своих ярко-желтых бриджах. Он тут единственный, кто одевается так цветасто. Голубой камзольчик, черное кепи. Сидел, по обыкновению, ссутулившись, и стремена были малость длинноваты. Кейс собственной персоной.

- Хорошо. Можно похлопать вашу лошадь по холке?

- Нет.

- Ладно, не буду. Но, надеюсь, когда-нибудь мне выпадет случай потрепать за шкирку вас. Сегодня я ужинаю с инспектором и замолвлю словечко, а вот какое, не скажу.

Я покинул парк и пошел по Шестьдесят шестой улице к Бродвею. Там я отыскал аптеку, в которой была телефонная будка, сел на скамеечку и набрал свой любимый номер. Мне ответил Орри Кэтер. Итак, он все ещё там и, вероятно, расселся за моим письменным столом. Должно быть, Вулф дал ему чертовски сложное поручение. Я попросил позвать Вулфа.

- Ну, что там, Арчи?

- Звоню, как было велено. Офицер Хефферан - гудвиноненавистник, но я смирил гордыню и выяснил, что он видел Кейса на том месте и в то время, о которых идет речь. Он готов присягнуть в этом. Полагаю, так оно и было, хотя изворотливый законник сумеет обставить его показания уймой оговорок типа "если" и "но".

- С какой стати? Мистер Хефферан путался и запинался?

- Нет, он знал, что говорил. Но расстояние было приличное.

- Передай-ка мне ваш разговор слово-в-слово.

Я передал. За годы упражнений я научился почти дословно запоминать двухчасовые беседы, не делая никаких записей, так что недолгий разговор с легавым пересказать было нетрудно. Когда я умолк, Вулф пробормотал:

- М-да...

И тоже замолчал.

Выждав две минуты, я заискивающим тоном проговорил:

- Пожалуйста, попросите Орри не класть на мой стол ноги.

Прошла ещё минута, прежде чем Вулф нарушил молчание.

- Мистер Пол звонил мне ещё дважды. Болван. Поезжай туда и поговори с ним. Адрес...

- Я знаю адрес. Что нам нужно от Пола?

- Скажи, чтобы перестал названивать мне. Хватит уже.

- Хорошо, перережу провода. Что потом?

- Потом позвони мне, тогда и решим.

Раздался щелчок. Я выбрался из телефонной будки, остановился и принялся бормотать себе под нос.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора

Гамбит
13.9К 93