Падение Вавилона - Молчанов Андрей страница 6.

Шрифт
Фон

Они еще ни о чем не подозревали, эти глупые кролики: веселились, пили светлое виноградное вино, импортируемое сюда, на острова, из Южной Африки; рассказывали анекдоты, глупо пытались прогнозировать будущее...

- Послушай, Сергей, - обратился Джошуа к своему пациентусмертнику, - я завтра собираюсь на серьезную рыбалку, Лесли купила для меня лицензию. Но на судне есть еще одно место. Ты не против присоединиться? Приглашаю. Впечатления, уверяю, космические!

- А кого будем ловить?

- Большую белую акулу.

- А мы?!. - ревниво завизжали блондинки.

- О, девочки, - вступила в игру Лесли, - даже не думайте! Это не рыбалка, бойня! Ведра крови и потрохов... Вы думаете, они поймают рыбу? Да у нее человеческие глаза. Она так смотрит на вас...

- Фу! - одинаково и одновременно высказались добросердечные блондинки.

- Живодерня... - морщась, продолжила Лесли. - У меня было плохо с сердцем!

- Еду! - запальчиво заявил Сергей, нетрезво махнув рукой. Да, между прочим... Я когда... Ну, в общем, ребята, был я в свое время некоторым советским начальником, так сказать...

- Так сказать, - многозначительно повторила за ним одна из блондинок.

- М-да. Так вот. А приятель у меня был - прокурор Каспийского моря. Ну, в общем, как-то он по-другому назывался то ли начальником водно-транспортной прокуратуры, то ли еще как... Э-э, ты вообще понимаешь, Майк, что значит такая должность? А? В брежневское, золотое, бля, время?!

- Сержик, не ругайся, - сказала одна из блондинок.

- Бует эта... сделано. Так вот мы с ним ездили на рыбалку. С рыбинспекцией. Конфисковали сети. Ну, белуга там, севрюга, осетры... Тазы икры. А шашлык! Эй, Майк, ты ел когда-нибудь шашлык из осетрины, переложенный раковыми шейками, посыпанный свежей кинзой?.. А?

- Тогда тебе просто необходимо завтра поймать акулу! провозгласил Паркер. - И после этого мы присвоим тебе титул... академика ихтиологии!

- Титул... чего? А, шутишь, доктор...

Сергей был уже изрядно пьян, что Джошуа несколько тревожило.

Похмельное состояние объекта могло расстроить завтрашние планы.

- Все! - Паркер, допив рюмку, с демонстративным стуком опустил ее на стол. - Спать! Утром за вами зайду. Только не подведите. Перед тем как прийти к вам, я обязан подтвердить, что...

- И даже не беспокойся! - властным голосом заверил Сергей.

Возвратившись в свой номер, Джошуа незамедлительно улегся в кровать, не обращая внимания на Лесли. Та срочно перезванивала в город агентуре, должной уже сейчас готовиться к грядущему, весьма непростому, дню.

Вскоре свет в номере погас. Еще с минуту он лежал, затаив дыхание и прислушиваясь к доносившимся до него шорохам простынь напарница тоже укладывалась спать.

- Не хочешь на сон грядущий заглянуть к дяде в гости? негромко спросил он.

- Я стесняюсь докторов, - донесся отчужденный ответ.

Ни одной обнадеживающей интонации в ее голосе Джошуа не расслышал, хотя и надеялся...

Он тихонько рассмеялся, вспомнив, как иглы, медленно вращаясь, внедряли вирус в ее плоть...

Что ж, выпендривайся, сучка, торжествуй, куй свои принципы и самоутверждайс... На здоровье!

И он уснул счастливым, надеясь на то, что сегодня ему не приснится проклятый неизменный сон: будто он идет черными безжизненными лесами, пронизанными реками, в чьей стоячей воде, замерев, стоят в ожидании неведомой добычи хищные серебристые рыбы с антрацитовыми спинами, и мертвые серые водоросли шевелятся, лаская их молочно-белые, набитые придонной нечистью брюшины... И почему-то ему, Джошуа, бредущему по неведомому бесконечному пути, надо обязательно переплывать эти бесчисленные реки - артерии пустых чащоб, ступая в густой, засасывающий ил их берегов, подернутый коричневатой мертвой водой...

Море сияло расплавленным золотом замершего в зените солнца.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора

Дао
171 23