Мэт бросил взгляд через плечо на полукруг солдат, на сурового сержанта и, стараясь скрыть охватившую его дрожь, снова обернулся к капитану.
— Скажи, где расположена твоя страна, — предложил капитан, — и я скажу, как она называется у нас.
— Здравая мысль, — согласился Мэт. — Дело за малым: я забыл дома карту. Так что лучше вы скажите мне поподробнее, где мы сейчас находимся, и я тогда соображу, как вам ответить.
Капитан воздел руки.
— Что прикажешь? Описать тебе весь континент?
— Да, это было бы нелишне, — одобрил идею Мэт. И тут же понял, что пересолил. Капитан побагровел, потом пошел пятнами. Ему с трудом удалось взять себя в руки. Медленно переведя дыхание, он поднялся и подошел к грубо сколоченным полкам по левую сторону от стола. Стены комнаты были тоже из необшитых досок: явно импровизированное жилище. Похоже, война началась недавно.
Капитан взял с полки огромный пергаментный фолиант и раскрыл его на столе, перевернув вверх ногами, чтобы Мэту было удобнее смотреть. Мэт шагнул к столу и обмер. Перед ним была карта Европы, но с существенными изменениями — Европа, о которой мечтали Наполеон и Гитлер. На месте Ла-Манша, между Кале и Дувром, темнела полоска суши, Дания слилась со Швецией, а комок Сицилии прилип к Итальянскому сапогу.
Что-то тут было не так. Мэту захотелось взглянуть, как поживают Австралия с Новой Зеландией и Панамский перешеек.
С внезапным подозрением он поднял глаза на капитана.
— Какой там климат? — Его палец уткнулся в Лондон. — Теплая зима, дожди, туманы?
Капитан ответил в крайнем изумлении:
— Ничего похожего. Зимой это снежная пустыня, сугробы в полчеловеческого роста.
Все стало проясняться.
— А там где-нибудь есть льды, которые никогда не тают?
Капитан оживился.
— Поговаривают. В горах на севере. Ты что, там бывал?
Ледники Шотландии!
— Нет, я видел на картинках.
Никаких сомнений: на дворе Ледниковый период. Чьи часы опаздывают: природы или истории, — какая разница? Суть в том, что Мэт был не в своем мире.
Ледяным дыханием Древней Шотландии повеяло на душе у Мэта. Ему стало вдруг очень одиноко и очень тоскливо — куда-то в далекую даль ушел теплый свет его окон в летних сумерках!
— Мы — вот здесь.
Палец капитана указывал на место, расположенное примерно в ста милях к востоку от Пиренеев и в пятидесяти — к северу от Средиземного моря.
— Теперь ты понимаешь, где ты сейчас?
Мэт вышел из своей грустной задумчивости.
— Нет. То есть нельзя сказать с точностью.
— Вот как? Ну тогда хотя бы примерно — где твоя страна?
— О, где-то вон там.
Мэт скользнул пальцем по столу фута на два влево от карты.
Капитан потемнел лицом.
— Я старался помочь тебе, сударь, как только мог. Так-то ты платишь мне за мою любезность!
— Нет, нет, я совершенно серьезно! — воскликнул Мэт. — Примерно в трех тысячах миль к западу на самом деле лежит огромная страна. Я там родился. Хотя, — добавил он, — следует ожидать, что она сильно переменилась с тех пор, как я ее покинул. Может быть, я ничего там не узнаю.
— Слухи ходят, — мрачно сказал сержант.
— Ну да, — с сарказмом подхватил капитан, — слухи про теплые края, где зреет дикий виноград, где правит добрый волшебник и водятся сказочные чудовища... Страна, которая снится под воздействием винных паров. Уж ты-то не настолько глуп, чтобы в это верить!
— О, конечно, сказки требуют красивой жизни, — улыбнулся Мэт, вдруг совершенно успокоившись. — Но даже при нашем не вполне идеальном климате в Луизиане зимы все же очень теплые, а дикий виноград-конкорд и правда очень хорош, хотя и с терпким привкусом. И там действительно учат на волшебников — по крайней мере учили перед моим уходом. То есть это вы бы их так назвали.
В комнате стало очень тихо, и Мэт почувствовал, с каким напряженным вниманием слушают его люди.