— Да, да, мы все прекрасно знаем, как выглядит Мишель. — «Ты бы лучше на нового кондитера посмотрел», — подумал он, но вслух произнес:
— Ты сам только что сказал, что с минуты на минуту тебе нужно ехать за Эллисон. Слушай, пойдем со мной на кухню. Хочу посоветоваться с тобой кое о чем.
Мишель покачала головой, и Грант недовольно посмотрел на нее.
— Что такое? — резко спросил он.
— Скажи ему правду, — посоветовала Мишель, глядя на Тони.
Грант в отчаянии махнул рукой, потом придвинулся вплотную и зашептал ей на ухо:
— Но ты говорила, что нам придется обмануть его, если мы хотим добиться своего, — напомнил он ей.
— Глупости. Я говорила, что, если мы скажем ему правду, все рухнет. Но я изменила свое мнение. Скажи ему правду. Он вполне заслуживает этого.
Грант бросил на нее свирепый взгляд. Мишель все испортила.
Тони озадаченно смотрел на них.
— Что происходит? — спросил он, переводя взгляд с одного на другого.
Грант засунул руки в карманы и криво усмехнулся:
— Хорошо. Дело вот в чем. Я нанял нового кондитера.
Тони неуверенно улыбнулся.
— Прими мои поздравления. Я одобряю твой поступок. — Он махнул рукой в направлении выхода. — Могу я теперь идти?
Грант придвинулся ближе и заглянул ему в лицо.
— Это еще не все. Этот новый кондитер, — он внимательно посмотрел на брата, ожидая реакции, и многозначительно закончил:
— ..очень милая и красивая женщина.
Тони прищурился и проворчал:
— У меня появляется дурное предчувствие. Грант замотал головой. Его глаза горели.
— Тони, послушай. Она тебе точно понравится. Она идеально подходит тебе.
Тони поднял руки вверх и направился к двери.
— Так вот в чем дело. Я ухожу.
— Нет, постой, — Грант схватил его за руку и потащил на кухню. — Ты должен увидеть ее.
— Мне наплевать, даже если ты нанял печь пироги Шэрон Стоун. Меня это не интересует.
— Тони, да ты что? Будь благоразумен. Тебе нужно выбраться…
Тони не слушал. Он направлялся к двери, и Грант бросил на Мишель беспомощный взгляд.
— Подожди, Тони, — спокойно сказала Мишель. — Ты знаешь, какой бывает Грант, когда ему что-нибудь взбредет в голову. Он всех нас с ума сведет. Иди взгляни на девушку, или он будет преследовать тебя до тех пор, пока ты наконец этого не сделаешь.
Тони остановился в нерешительности, глядя в ее горящие глаза.
— И что же я должен сделать? Просто войти и сказать: «Привет, я пришел посмотреть на тебя»?
— Нет проблем, — сказал Грант с явным облегчением. — Пойдем. Ты просто войдешь со мной на кухню.
Тони смерил его негодующим взглядом.
— Я не сказал, что согласен. Мишель улыбнулась ему.
— Но тебе придется согласиться.
— Мишель, ты всегда вила из меня веревки. — Тони вздохнул. — Что ж. Давайте покончим с этим.
Грант кивнул и направился в кухню, но Тони остановил его.
— Нет. Я пойду один. Я отказываюсь идти туда со свитой. — Он пожал плечами, переводя взгляд с Гранта на Мишель и обратно. — Я скажу, что ищу тебя, — решил он.
— Хорошая идея, — охотно согласился Грант. Лишь бы только он увидел Джолин. — Иди. Мы будем ждать тебя здесь.
Они оба стояли и смотрели вслед Тони, направлявшемуся в кухню такой знакомой им обоим походкой. Потом они переглянулись.
— Спасибо, — кратко поблагодарил Мишель Грант, облегченно вздохнув. — Я уже боялся, что мне придется вести его силой.
— Он постарел, — заметила она, — но не очень.
Грант засмеялся.
— Он все тот же прежний Тони, только расплылся немного.
При этом замечании Мишель поморщилась, но Грант не заметил. Все его мысли занимало происходящее в кухне.
— Вот сейчас он смотрит на нее, — тихо сказал он. — На что спорим, это будет любовь с первого взгляда?
Мишель вздрогнула, словно вдруг очнувшись.
— Я поставлю свой дом против этого, — процедила она сквозь зубы.