Через мой труп - Рекс Стаут страница 14.

Шрифт
Фон

Карла сказала, что ему… что отцу сообщили обо мне, ну и вам, наверное, тоже. Только я не хочу, чтобы об этом узнал еще кто-нибудь. А почему он сам не пришел?

— Ниро Вулф? Тяжелый клинический случай. Он никогда никуда не вылезает из дома, кто бы ни просил.

— Но я все-таки его приемная дочь.

— Я уже понял. Но, заметьте, вы в Нью-Йорке уже несколько месяцев, а найти адрес вашего папочки в телефонном справочнике совсем не трудно.

— Он же бросил меня. Меня всю жизнь учили его ненавидеть. Мне совершенно не хотелось…

— Пока вы не попали в беду. Кажется, вам было три года, когда вы с ним расстались. Впрочем, это не так важно. Меня послали сюда спасти вас от тюрьмы, и время не терпит. Наверно, у вас достанет ума понять, что мне необходимо знать правду. Что вы делали с пиджаком Дрисколла?

Ее подбородок дернулся, а глаза испепелили меня на месте.

— Ничего. Я и не прикасалась к нему.

— А зачем вы ходили в раздевалку?

— Я туда не заходила.

— Здесь, в школе, есть какая-нибудь девушка, похожая на вас?

— Нет. Очень похожей нет.

— То есть перепутать вас с кем-то другим Дрисколл не мог?

— Нет.

— Что вы делали вчера в то время, когда Дрисколл, по его словам, заметил вас в раздевалке около его пиджака?

— Я давала урок мистеру Ладлоу.

— Урок фехтования?

— Да, на шпагах.

— В большом зале?

— Нет, в маленьком, что в конце коридора.

— Кто такой мистер Ладлоу?

— Клиент, который берет уроки фехтования на шпагах.

— Вы уверены, что давали ему урок именно тогда, когда Дрисколл якобы видел, как вы обшаривали его пиджак?

— Уверена. Мистер Дрисколл пришел к Милтану без двадцати пять. Он сказал, что одевался почти пятнадцать минут. Я начала урок с мистером Ладлоу в четыре часа, и, кода Милтан прислал за мной, мы с ним еще занимались.

— И вы ни разу за весь урок не отлучались из зала?

— Ни разу.

Карла Лофхен перебила.

— Но, Нийя! Ты что, забыла, ведь Белинда Рид заявила, что примерно в половине пятого видела тебя в коридоре?

— Она лжет, — спокойно возразила Нийя.

— Но и тот, кто был с ней, тоже тебя видел!

— Он тоже лжет.

Боже милостивый, подумал я, какое счастье, что здесь нет Вулфа и он избавлен от этого зрелища. Смотреть, как его дочь делает из себя посмешище! Пока все говорило за то, что воссоединение семьи произойдет-таки за решеткой.

— Ну а Ладлоу? — отрывисто бросил я. — Он что, тоже лжет?

Она заколебалась, нахмурив брови, но, прежде чем нашлась, что ответить, послышался мужской голос. Его обладатель возник откуда-то со стороны лестницы. Он был примерно моих лет и такого же сложения, с располагающим взглядом светлых глаз, в сером костюме из дорогой ткани, который сидел на нем так, что был скорее всего сшит по заказу.

— А я вас искал, — мужчина подошел к нам и приветливо улыбнулся. — Милтан ждет вас у себя в кабинете. Все по тому же смехотворному делу.

— Мистер Ладлоу, это мистер Гудвин, — сказала Карла Лофхен.

Мы обменялись рукопожатием. Встретившись с Ладлоу взглядом, я невольно почувствовал к нему симпатию — не потому, что в его глазах читалась искренность или дружелюбие, а потому, что в них светился живой ум.

— Вы тот самый Ладлоу? — на всякий случай уточнил я.

— Совершенно верно. Перси Ладлоу.

— Это с вами мисс Тормик занималась фехтованием вчера во второй половине дня?

— Да, со мной.

— Тогда вас-то мне и надо. Скажите, она безотлучно оставалась с вами с четырех часов до половины пятого?

Он поднял брови и улыбнулся.

— Одну минутку. Все, что мне о вас известно, — это что вас зовут Гудвин.

— Я представляю интересы мисс Тормик. Она наняла Ниро Вулфа, а я его доверенный помощник.

Он взглянул на Нийю, и она утвердительно кивнула головой.

— Вот как! Она наняла Ниро Вулфа? Это как раз то, что нужно.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора