Черная гора - Рекс Стаут страница 4.

Шрифт
Фон

– Но не подцепила.

– Нет. Насколько мне известно, что то не получилось.

– Что за черт, – выругался водитель, тормозя. При повороте с Парк авеню на Пятьдесят четвертую улицу ему надо было пересечь Лексингтон авеню, но

тут его остановил полицейский. Резкое торможение лишний раз утвердило Вулфа в его нелюбви к машинам. Водитель высунулся из окна и возмутился:

– Послушайте, моему пассажиру нужен дом в этом квартале.

– Ничем не могу помочь. Улица перекрыта. Поворачивайте.

Водитель резко вырулил и подвез нас к тротуару. Я заплатил, выбрался из машины и придержал дверь, чтобы дать возможность Вулфу вынести себя. С

минуту он постоял, чтобы перенести дыхание, и мы направились в восточную сторону. В десяти шагах от нас стоял другой полицейский, немного дальше

– еще один. Центр квартала кишел полицейскими машинами, прожекторами, работающими людьми и уличными зеваками. С нашей стороны часть тротуара

была огорожена канатом. Когда мы подошли, полицейский преградил нам путь и рявкнул:

– Переходите на ту сторону и не задерживайтесь.

– Я приехал это осмотреть, – сказал Вулф.

– Я знаю. Вы и еще десять тысяч. Освободите место.

– Я друг человека, которого убили. Меня зовут Ниро Вулф.

– Ага, а меня генерал Макартур. Отваливайте.

Разговор мог бы получить интересное развитие, если бы вдруг в свете прожектора я не заметил знакомое лицо.

– Роуклифф, – завопил я.

Лейтенант обернулся, внимательно посмотрел, вышел из освещенного круга, вгляделся еще внимательней и наконец подошел.

– Ну, – требовательно спросил он.

Из всех сотрудников отдела по расследованию тяжких преступлений, с которым мы имели дело, от начальников до подчиненных, лейтенант Роуклифф –

единственный, от общения с которым я выпадаю в осадок, и я уверен, что наши чувства взаимны. Он то уж точно хотел бы видеть меня там же, где и я

желал очутиться ему. Поэтому, позвав его, я предоставил право вести переговоры Вулфу.

– Добрый вечер, мистер Роуклифф. Мистер Кремер здесь?

– Нет.

– А мистер Стеббинс?

– Нет.

– Я хотел бы увидеть место, где погиб мистер Вукчич.

– Вы мешаете. Мы работаем.

– Я тоже.

Роуклифф задумался. Он бы с удовольствием приказал парочке помощников отвести нас к реке и утопить, но момент был явно неудачен. Ведь это было

совершенно неслыханно: Вулф вышел из дома по делу. Роуклифф понимал, случилось нечто из ряда вон выходящее, и ему было неясно, как прореагирует

начальство, если он даст волю своим чувствам. И, конечно, он знал, что Вулф и Вукчич были близкими друзьями. Сделав над собой видимое усилие, он

все таки проворчал:

– Идите сюда, – и подвел нас по тротуару к фасаду дома.

– Конечно, это не окончательный вариант, – сказал он, – но мы думаем, что дело было так. Вукчич вышел из дома один. Он прошел между двумя

стоявшими автомобилями, чтобы поймать такси, идущее с западной стороны. Машина, припаркованная во втором ряду примерно ярдах в двадцати к западу

– не наемная, черный или темно синий «форд» седан – двинулась вперед. Когда она поравнялась с Вукчичем, сидящий в ней человек начал стрелять.

Пока не ясно, стрелял ли сам водитель или кто то рядом с ним. Мы не нашли ни одного свидетеля. Он упал вон там, – указал Роуклифф, – и оставался

там. Видите, мы еще не сдвинулись с места. До сих пор нет никаких точных данных. Вукчич жил один на верхнем этаже и когда уходил, с ним никого

не было. Ел он, конечно, у себя в ресторане. Что нибудь еще?

– Нет, спасибо.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора