Мила Дрим - Холодный герцог стр 2.

Шрифт
Фон

ГЛАВА ВТОРАЯ

Этим вечером хозяева дома, граф и графиня Ридели, встречали своих гостей. Лишь избранные имели честь быть приглашенными на сегодняшний бал. Графиня Орнейская была одной из них. Величественно спускаясь по белоснежной лестнице, она сканирующим взглядом скользила по лицам собравшихся. Наконец, её взгляд остановился на высоком, смуглолицем мужчине. Тот, со скучающим выражением, выслушивал болтовню баронессы.

 Он здесь,  растягивая губы в торжествующей улыбке, сообщила графиня дочери.

 Который из них?  Диана медленно обвела взглядом зал. Почти все присутствующие были незнакомы ей (годы в имении давали знать о себе). Взор девушки прошелся по рыжеволосой женщине, потом, скользнул по черным волосам баронессы, и встретился со взглядом темно-зеленых глаз. Взгляд этот был холодным и острым, как лезвие самого лучшего в мире клинка. Диана едва не передернула плечами.

 Какая удача, он смотрит прямо на нас,  беря дочь за ладонь, восторженно заявила графиня.

Диана, ощущая подступающую дурноту, посмотрела на мать. Сама того не осознавая, девушка искала в ней поддержку. Лилиан, заметив взгляд дочери, послала ей предостерегающую улыбку, следом раздалось:

 Помни о том, чему я учила тебя.

На пути к заветной цели графини им встретились несколько гостей, изъявивших желание познакомиться с дочерью Лилиан. Они с небывалым интересом разглядывали лицо Дианы, её наряд, чтобы потом, уже значительно позже, сидя в гостиной лондонского дома, со всеми подробностями поведать, что видели дочь светской львицы, графини Орнейской, и что та «совершенно не унаследовала холодной красоты своей матери».

Наконец, преодолев препятствия в виде назойливых дам, графиня практически достигла первой цели  она вместе с дочерью оказалась напротив герцога Дэвида Ричмонда. Правда, к тому моменту, когда Лилиан добралась до него, тот был уже в окружении нескольких дам и двух мужчин.

 Какая приятная встреча,  привлекая внимание к собственной персоне, а заодно, и к дочери, заявила графиня. Когда темно-зеленые мужские глаза остановились на ней, Лилиан присела в реверансе. Диана последовала её примеру. Только, в отличие от матери, она не смела поднять глаз. Не потому, что так учила её мама. А потому как Диане было тошнотворно страшно вновь столкнуться взглядом с герцогом.

 Ваша Светлость,  графиня улыбнулась, однако герцог остался равнодушным к её улыбке,  какой сюрприз видеть вас на этом балу.

Резко очерченные губы герцога дрогнули в издевательской усмешке:

 Такой ли уж сюрприз, Ваше Сиятельство?

 Пусть это останется в секрете,  увиливая от вопроса, ответила графиня.  Позвольте, я познакомлю вас со своей дочерью, Дианой. Дочка, подойди.

Изображая из себя любящую мать, графиня почти бережно подтолкнула дочь к герцогу.

 Леди Диана,  властный голос герцога требовал, чтобы девушка посмотрела на него. Преодолевая дурноту, Диана медленно подняла взгляд. И тут же пожалела об этом, ибо глаза герцога  темно-зеленые, отдающие ледяным холодом, пренебрежительно сверкнули.

 Ваша Светлость,  голосом, которым показался чужим для Дианы, ответила она.

 Моя дочь  настоящее сокровище, герцог,  подходя ближе (к тому моменту, гости, что стояли подле герцога, расступились, уступая настойчивой графине), сообщила Лилиан.

 Поздравляю вас с этим,  насмешливым тоном ответил герцог, и кивнул кому-то головой.  Прошу извинить меня, мне нужно поприветствовать своего старого приятеля.

Диана, чувствуя, как щеки обожгло стыдливым румянцем, негромко обратилась к матери:

 Мама, прошу вас, пойдёмте поздороваемся с другими гостями.

 Помолчи, дорогая,  обернувшись, прошипела графиня. Снова повернувшись к герцогу, она обратилась к нему голосом, полным уважения:

 Ваша Светлость, прошу вас, уделите мне несколько минут вашего драгоценного времени. Уверяю вас, вы не будете разочарованы.

 У вас есть ровно минута,  холодно сообщил герцог.

 Прекрасно,  графиня обернулась,  а ты, моя дорогая, сходи, принеси мне что-нибудь выпить.

Диана, чувствуя себя так, словно ей дали шанс на спасение, поспешила скрыться в толпе гостей. Она, то и дело ловя на себе заинтересованные, а, порой, и слишком откровенные взгляды, искала столик с прохладительными напитками.

Наконец, Диана заметила возле стеклянных дверей, ведущих в сад, несколько столиков, на которых, сверкая хрусталем, разместились фужеры с напитками. Но, вместо того, чтобы, взять один из них и поспешить к матери, девушка, отвернувшись ото всех, принялась жадно пить. От страха, что стал в разы сильнее после знакомства с герцогом, у неё пересохло горло, и вот теперь Диана пыталась избавиться от дискомфорта  хотя бы физического.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора