Прошу прощения за неуместное любопытство. начал Джон Девидсон, Скажите пожалуйста, а где я нахожусь?
В одной государственной организации. ответил человек в штатском и улыбнулся.
Ясно. слегка слукавил отставной военный, так как ясности ответ неизвестного человека в штатском ни принёс ни капли, Не знаю даже с чего начать
Начните с того момента, когда вы впервые увидели злоумышленников. подсказал штатский.
Это было примерно за пятнадцать минут до открытия музея. Я как раз оставил машину на парковке и двигался в сторону Джон Девидсон запнулся и взглянул на сидевшего за бежевым столом человека в штатском, двигался в сторону музея. Но меня что-то остановило и заставило повернуться в сторону. Там я увидел женщину Господин Девидсон замолчал и сосредоточено наморщил лоб.
Опишите её. попросил штатский.
Смуглая. Длинные чёрные волосы. И глаза необыкновенно большие глаза ярко-зелённого цвета как у кошки! Такие они были не знаю не передать словами растерялся Джон Девидсон пытаясь правильно подобрать слова дабы получше передать информацию.
Что она вам сказала?
Ничего. Абсолютно ничего.
Может она что-то сделала? продолжал задавать наводящие вопросы человек в штатском, Какой-то жест?
Да. Мне кажется нет, я точно помню, она подняла правую руку и щёлкнула пальцами. И ещё перед этим улыбнулась. ответил отставной военный.
Хорошо. Ещё что-нибудь помните?
Нет. После этого жеста я, кажется, потерял над собой контроль и память признался Джон Девидсон, и когда я понял, точнее, пришёл в себя, я стоял около машины со статуэткой в руках, а один из преступников пытался у меня её забрать.
Так-так, что было дальше?
Между нами завязалась борьба. Он пытался вырвать у меня статуэтку. Потом он завёл машину. И, кажется, я потерял обувь. Затем я оказался в салоне
Та женщина была в машине?
Да сэр. Она была в машине. И знаете, что я сейчас вспомнил! Мне кажется, они разговаривали друг с другом на разных языках. Тот, кто пытался отнять у меня статуэтку и сидел за рулём, без сомнений был русским. А два других языка мне совершенно не знакомы. Женщина вообще разговаривала на каком-то очень сложном языке или диалекте.
Вы уверены? усомнился человек в штатском.
Абсолютно уверен сэр. С русскими я встречался и общался. Этот язык ни с чем не перепутаешь. А два других ни на что не были похожи Джон Девидсон растерянно посмотрел на человека в штатском, но они понимали друг-друга.
Любопытно. Что-нибудь ещё необычное можете припомнить?
Когда меня связали, женщина опять щёлкнула пальцами и больше я ничего не помню. Очнулся я уже в парке и, статуэтка из музея была у меня в руках.
Да. Это действительно странно. Очень странное ограбление. Как вы думаете, господин Девидсон?
Честно говоря, я, я не знаю, что думать по этому поводу
Хорошо. Спасибо. Я оставлю вас на несколько минут.
Человек в штатском встал из-за стола и неспешной походкой направился к выходу. Нажав несколько кнопок на вмонтированном в дверь пульте, он покинул комнату для допросов. Человек в штатском номер один стоял на своём прежнем месте и, скрестив руки на груди, продолжал смотреть на оставшегося в одиночестве отставного военного.
Очень, очень странное и тёмное дело задумчиво и медленно проговорил человек в штатском за номером один, Очень тёмное и, очень странное добавил он после непродолжительной паузы.
II
Самой новейшей модели «болид» закрутив вираж над лугом подстриженной травы и резко снизившись, тем не менее, мягко опустился и коснулся твёрдого покрытия небольшой площадки. Дверцы со стороны пассажиров новейшей чудо-техники плавно и с тихим жужжанием откинулись вверх. С переднего пассажирского места на посадочную площадку ступил мужчина в самом расцвете сил. Дорогой костюм пошитый явно на заказ, безумно дорогая обувь того же производства говорили о том, что этот, довольно ещё молодой человек, едва достигший по всей вероятности тридцатилетнего рубежа, представляет собой по всей видимости довольно серьёзного и обеспеченного субъекта.
Субъект этот, невзирая на все атрибуты роскошного гардероба, довольно проворно и как-то даже по-военному развернулся на дорогущих каблуках безумно дорогой обуви и протянул руку. Из салона навстречу его руке, на коей поблёскивали золотые запонки с крупными «брюликами» и часики ценой, что могла поспорить с ценой новенького «болида» вытянулась смуглая женская ручка. Далее показалась и сама леди. То, что было надето на леди легко и непринуждённо затмило все те атрибуты роскоши, что были на молодом человеке.