В вестибюле ресторана у собиравшейся уже закрывать торговлю женщины Мейсон купил лучший из оставшихся букетов цветов. Поймав такси, он не доехал до дома Деллы два квартала, и по привычке пошел пешком. Ночь была лунная и звездная. Неизвестно чего и кого стесняясь, словно студент пряча за спину букет, Мейсон, надвинув на самые глаза шляпу, черным ходом прошмыгнул во двор Деллы. Достал ключ и усмехнулся. Как-то давно он уже пользовался этим ключом – спасая от полицейских клиентку. Теперь он воспользуется этим в свершенно других целях. Прошедшее дело было весьма трудным – им обоим требуется отдых. Он решил завтра же распорядиться, чтобы Делла купила три билета – ему, себе и Дрейку на недельный круиз. Адвокат тут же поймал себя на мысли, что у главы «Детективного Агентства Дрейка» много работы и он не сможет выкроить себе семь дней для ничегонеделанья.
Усмехнувшись, Мейсон взялся рукой за холодные перила наружной металлической лестнице и стал осторожно подниматься наверх. Добравшись до кухни Деллы, он открыл ключом застекленную дверь и проскользнул внутрь. Не зажигая свет он подошел к бару, наощупь плеснул в бокал на донышко виски и уселся в мягком кресле, дожидаясь прихода хозяйки квартиры.
Наконец в наружном замке заскрежетал ключ, вошла Делла и нажала на выключатель.
– Выключи свет, Делла, а то вся неожиданность пропадет, – улыбнулся Мейсон. – Ты сразу же узнаешь меня!
– Ох! – только и вымолвила Делла Стрит, поспешно нажимая выключатель.
Она сняла плащ и прошла в комнату. Он молчал, не зная что сказать. Делла села в кресло. В темноте он взял ее руку в свою ладонь. Мейсон не видел, но чувствовал, что она улыбнулась. Прошло минут десять – они так и сидели, думая каждый о своем.
– Да, – наконец вспомнил Мейсон и продекламировал: – Прекрасная незнакомка, прошу простить меня за наглое вторжение, эти цветы – ничтожное отражение моих чувств, которые забились в сердце моем от… от…
Они рассмеялись.
– Я узнала вас, – усмехнулась Делла. – По косноязычию. Вы – Гамильтон Бергер?
В эту мгновение раздался звонок в дверь.
– Ты кого-нибудь ждешь? – спросил адвокат.
– Нет.
Делла включила в гостиной свет и пошла к выходу.
– Кто там? – спросила она.
– Это я, Делла, – раздался из-за двери голос. – Я – Перри Мейсон.
Делла с удивлением взглянула на адвоката в гостиной. Он подошел к ней. За дверью голос, очень похожий на настоящий голос адвоката, объяснял потревоженной соседке:
– Я – Перри Мейсон, адвокат. Мне срочно понадобилась по важному делу моя секретарша. Извините, что я случайно позвонил в вашу квартиру. Спокойной ночи.
Делла и Мейсон переглянулись.
Мейсон встал у двери и глазами показал Делле, чтобы она открыла. Адвокат был явно крайне заинтригован.
– Открывай, Делла, у меня мало времени, – вновь послышался голос из-за двери.
Если бы Делла не видела адвоката собственными глазами, она бы готова была поручиться, что за дверью стоит Мейсон.
Щелкнул замок и Делла приоткрыла дверь.
Мужчина в таком же костюме, плаще и шляпе, как у адвоката, сильно оттолкнул женщину, вошел в квартиру и ногой захлопнул дверь.
– Но вы не… – начала было Делла и в этот момент незнакомец попытался нанести удар ножом.
Мейсон налетел на него сзади и вывернул руку – смертоносная сталь скользнула по плечу Деллы.
Он вскрикнула, рукав окрасился кровью.
Мейсон и незнакомец яростно боролись в коридоре – адвокат сжимал кисть пришельца, пока пальцы того не разжались и нож не упал на пол.
Незнакомец вдруг резко ударил Мейсона ногой в пах, высвободился и выхватил из кармана револьвер.
– К стене! – закричал он, не отрывая глаз от адвоката. – Руки на голову!
Адвокат выполнил приказ.