Дело об оборотной стороне медали - Гарднер Эрл Стенли страница 4.

Шрифт
Фон

 – Кто-то сильный и хитрый бросил нам вызов.

– Кто?

– Сам ломаю над этим голову. Где ты оставила машину?

– Припарковала у дома. Я не поставила ее в гараж, потому что…

– За домом могут следить, – задумчиво перебил ее Мейсон и взял со стола трофейный револьвер. – Мы покинем квартиру путем, которым я сюда вошел и поймаем такси кварталах в четырех отсюда. Пошли. Хотя нет, позвони Полу, пусть тоже едет в офис.

– Пол, наверняка, спит и будет…

– Это его работа, – пожал плечами Мейсон.

Делла позвонила Полу Дрейку и вкратце описала ситуацию.

– Он приедет, шеф, – отрапортовала Делла.

– Хорошо. Поехали.

Они выключили свет и покинули квартиру черным ходом. Через двадцать минут они уже вместе с ночным сторожем поднимались в лифте.

– Я смотрю, – объяснял сторож, – дверь приоткрыта. Я думал, что мисс Стрит забыла закрыть. Заглянул – а там такое творится…

Они прошли по коридору и открыли дверь в приемную. Делла щелкнула выключателем и вспыхнул свет. Стулья были опрокинуты, телефон на столе Герти разбит, машинки на двух других столах были скинуты. Пол неровным слоем устилали разлетевшие по всей приемной листы бумаги.

Стараясь не наступать на документы, Мейсон прошел к двери кабинета и открыл ее. Делла за его спиной охнула. В кабинете погром был еще больше. Сейф стоял с распахнутой дверцей, все папки были вынуты и раскиданы по кабинету.

– Блэкстоун-то чем не угодил? – недовольно сказал адвокат и поднял бюст великого юриста с пола.

У гипсового Блэкстоуна откололся кусочек носа и левое ухо.

Мейсон прошел к столу и поднял свой крутящийся стул. Устоял только стол и тяжелое черное кожаное кресло для посетителей.

Адвокат сел и закурил. Делла собирала бумаги с пола.

– Шеф, я не могу сейчас с уверенностью утверждать, но мне кажется, что большая часть бумаг по твоим прежним делам исчезла, – сказала секретарша. – Кому, интересно они могли понадобится?

– Шантаж, – только и сказал Мейсон.

– Что?

– В папках хранился богатейший материал для шантажа наших бывших клиентов, – пояснил Мейсон. – Только что все это означает…

В дверь, ведущую в кабинет прямо из коридора, раздался стук – один громкий удар, четыре тихих и вновь два громких.

– Это Дрейк, – сказала Делла. – Впустить?

Мейсон кивнул, как бы невзначай запустив руку в карман с отобранным у незнакомца револьвером.

В кабинет вошел невыспавшийся глава «Детективного агентства Дрейка». Оценив открывшийся ему вид разгромленного кабинета, он кивнул и хмуро бросил Делле:

– Привет, красотка.

– Проходи, Пол, усаживайся, – пригласил Мейсон. – Твое любимое кресло налетчики не тронули.

– Перри, опять тебе не спится? – усмехнулся Дрейк. – Что произошло?

– Кто-то забрался в мой кабинет. И кто-то хотел убить Деллу.

Высокий, внешне неуклюжий Пол Дрейк прошел к черному кожаному креслу для посетителей и уселся в излюбленной позе, опершись спиной на один подлокотник кресла и перебросив ноги через другой.

– У тебя есть сигареты, Перри? А то я свои дома забыл из-за спешки.

Мейсон достал портсигар и протянул детективу, затем щелкнул зажигалкой и оба прикурили.

– Рассказывай, – попросил Пол.

– Мы были с Деллой в ресторане, – начал Мейсон, – время было позднее, расставаться не хотелось. Мы решили поиграть в романтику. Я взял ключ от черного хода в квартиру Деллы и на такси отправился к ней. А через четверть часа она тоже вышла из ресторана и на своей машине поехала домой. Минут через десять после ее прихода раздался звонок в квартиру и голос, очень похожий на мой, заявил, что пришел Перри Мейсон. Причем, он сперва позвонил в соседнюю квартиру, и когда там открыли, он извинился, сообщив что он Перри Мейсон, что ему срочно нужна секретарша и что он в спешке позвонил не в ту дверь.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке