Алексеев Сергей Трофимович - Изгой Великий стр 7.

Шрифт
Фон

А его, это продолжение, можно писать бесконечно, пересыпая мысли из кулака на ладонь и потом обратно

Уже дважды он был приговорён и избегал смерти. Этот вердикт был третьим и последним, если исходить из варварского представления о триединстве мира.

И если это случится, то можно обрести вечность

Песок под Арисом медленно остыл, затем стал холоден, студил до озноба. Лишь с восходом солнца, когда он начал теплеть и светочи потушили, эфор оторвался от рукописей и подозвал приговорённого. От первых слов Таисия Килиоса стало понятно, что философ напрасно обольщался, ибо не представлял, испытывая жажду жизни, что этот надзиратель за сохранением тайн Эллады сыщет в трудах мотивы, усугубляющие его вину.

 Считаю оба труда завершёнными,  заключил он, словно меч воздел над согнутой шеей.

Арис ощутил, как всё его существо собралось в горячий ком и сжалось в солнечном сплетении, словно он вновь наблюдал, как неумолимые варвары свергают учеников философской школы с седьмого яруса башни.

 Ты знаешь, Эллада стоит на пороге своей гибели,  заключил Таисий Килиос.  Все мои устремления вразумить её посредством варварской Македонии и её царя Филиппа успехом не увенчались Никогда ещё греки не знали подобного унижения и обиды! Даже от персов!

 Это мне известно, и я, страдая и печалясь о том, писал свои сочинения

Эфор потряс рукописью и презрительно швырнул её на песок.

 Ты пытался поведать потомкам о святынях варварского мира,  продолжил он после паузы.  Вселить в них ещё большую гордыню и навсегда развести благородные народы с иными странами света. Посеять вечное противоборство, бросить семена бесконечных войн, ужасающих набегов и гибели просвещённой Середины Земли. Безусловно, ты достоин смерти, впрочем, как и труды твои. Не могу дать тебе и минуты, чтобы завершить сочинения.

 Я не хотел этого, надзиратель,  обречённо произнес философ.  Напротив, мыслил примирить стороны света

 Каким же образом?

 Отыскать святыни варваров, изучить их, с помощью аналитики сопоставить мировоззрения ума просвещённого и варварского. И сблизить их, если окажется между ними пропасть. Или хотя бы выстроить мост

Таисий Килиос надменно усмехнулся:

 Ты рассуждаешь, как понтифик!

 Я вижу в этом смысл философии,  гордо ответил Арис.  Выстраивать мосты, примирять непримиримое.

Надзиратель был непреклонен:

 Странствуя между дикими народами, ты стал таким же простодушным, как они Учитель твой Платон одобрил бы твои устремления?

 Нет,  признался невольник.  И я бы не хотел походить в трудах на своего учителя.

 Ты ещё очень молод и мыслишь, как юноша, пытаясь бросить вызов. Мне жаль тебя Столько потрачено сил, времени. И всё напрасно

 Неужели, надзиратель, ты не нашёл ничего нового и полезного в моих трудах?

 Ничего

 Как же варварские святыни?.. О них не знает никто из ныне живущих философов! Впрочем, из ветхих тоже. Есть только слухи

 Философы не знают, верно И не должны узнать. Это я тебе говорю, эфор, надзирающий за тайнами Эллады.

 Но знаешь ли ты? Изведал ли ты суть варварских святынь?

Таисий Килиос застыл, взирая на восход, и багровый свет обратил его в изваяние.

 Иначе бы коллегия не уполномочила меня надзирать за тайнами

 Ты прикасался к священным книгам варваров?!.

 Я погубил зрение, сидя при жировом светильнике в мрачной пещере. Поэтому плохо вижу даже встающее солнце

Аристотель вдруг испытал страх, глядя на бронзового эфора. Но он, этот страх, перевоплотился в некое уважение.

 Готов преклонить колено, надзиратель,  проронил он.  Я лишь мечтал об этом

Таисий Килиос, ко всему прочему, был ещё скромен и пристрастен к поиску истины.

 К сожалению, не удалось позреть на первозданные святыни. Мне в руки попадали только списки со священных книг, исполненные доксографами, по памяти тех, кто к ним когда-либо прикасался. Ты, философ, понимаешь, это не одно и то же Как бы я хотел взглянуть на истинные святыни варваров! Написанные золотыми чернилами!

Сказав это, он вновь вселил надежду на спасение.

 Я уже был близко к цели,  сдержанно проговорил Арис.  До хранилищ Весты оставалось всего тысяча стадий. Или даже меньше Но я их не прошёл, ибо был объявлен чумным.

 И не прошёл бы, даже если бы не угодил в чум

 Но отчего?

 Суть в варварских заклятиях Но тебе знать об этом не следует. И так сказал более, чем нужно. Вероятно, от доброго расположения духа, навеянного твоими сочинениями.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3