Владимир И. Пушкарук - Справочник репетитора английского языка. Том 1 стр 7.

Шрифт
Фон

Так и появляется то, что потом очень трудно переучить

Ляпы отечественных учебников (ошибки, описки, неточности)  отдельная песня. По этому параметру с учебниками носителей языка наши и рядом не стояли.

Цитата из учебника Бонк. «Безличные предложения типа It is difficult to find являются разновидностями именных безличных предложений и отличаются от них тем, что они выражают отношение, мнение говорящего о действии, выраженном инфинитивом, следующим за ним прилагательным». Ну, во-первых, кто азартен и не является лингвистом, всё-таки попытайтесь понять, что тут написано. Во-вторых, плохие новости распространяются быстрее хороших. Один-два таких пассажа с вашими учениками, и вы их, учеников, лишитесь навсегда. И новых больше не будет. Ибо кто же пойдёт к ТЕОРЕТИКУ. С подавляющим большинством сегодняшних учеников так общаться нельзя. И слава Богу, нет необходимости.

Иногда преподаватель учит подопечных тому, что ему удобно, к чему он привык, в чём себя уверенно чувствует. Отсюда бесконечные грамматические упражнения, отсюда Голицынский и даже Бонк.

Отдельные ура-патриоты утверждают, что применение Бонка, Голицынского и Дроздовой оправданно для школьников, которым нужно потом хорошо ответить по Афанасьевой или Верещагиной, возможно, для ЕГЭ (на Украине соответствующие авторы и ВНО внешнее независимое оценивание, або ЗНО зовнiшне незалежне оцiнювання). Но зачем они нужны взрослым людям, если ваша основная задача разговорить подопечного? Знаете, мне кажется, если учебник годен только на то, чтобы помочь ученику сдать какие-то выморочные тесты, он не вполне хорош.

Резюме. Зачем покупать скучную серую книжку, которая наверняка содержит ляпы и оторванные от реальных ситуаций фразы, если существует столько замечательно изданных книг, составленных и отредактированных носителями языка, которые даже для дриллов зачастую придумывают ситуации?

Предпочтительнее пользоваться зарубежными учебниками.


Почему я за учебники от носителей языка

Аутентичный учебник, или более общо, УМК, что называется, готов. Бери и работай. Достаточно самому просто знать язык. В этих книгах всё разжёвано и практически в рот положено. Для того чтобы сделать интересный и насыщенный урок по NEF (New English Friends), нужно гораздо меньше профессиональных навыков, таланта, воображения и времени, чем для подготовки столь же интересного и насыщенного урока по любому нашему учебнику. Зачем, спрашивается, усложнять?

Учебники англичан и американцев очень часто дают не только не связанные друг с другом упражнения, но и небольшой текст (диалог), где нужно включать не только знания грамматики, но и догадку. Это задания типа «Марк любит спорт и книги, Том любит животных и компьютерные книги, на столе вещи, надо сказать, чьи они: The elephant poster is Toms. The rollerblades are Marks».

Авторы британских учебников помнят о важности инпута и поэтому в учебниках по лексике у них правильные грамматические структуры, а по грамматике правильные современные слова, и вполне реальные диалоги. В отечественных сплошь и рядом для отработки грамматических структур берут не просто устаревшие, а архаичные слова. Потом сильно удивляются, что ученики аудируют речь и понимают фильмы плохо.

К большинству учебников от носителей языка прилагаются диски CDRom, можно самостоятельно, можно на уроке кому как нравится послушать предложения из всех упражнений, которые там есть, начитанные носителями. Нужная грамматика сразу закрепляется с хорошим, правильным произношением. Нет нужды потом переучивать.

Некоторые репетиторы утверждают, что в британских и американских учебниках мало упражнений на грамматику. Я бы сказал не «мало упражнений», а мало упражнений по некоторым темам. Кроме того, вероятно, дело в пропорциях, куда и как тратится время урока. Упражнений хватит с лихвой, если, конечно, большую часть урока посвящать говорению и слушанию. Скажем, если из 90 минут занятия для взрослых и 60 минут для детей расходовать на грамматику соответственно 10 и 5 минут, ей можно замечательно учить по британским учебникам. Когда пол-урока долбишь грамматику, то, конечно, только Голицынский спасёт.

Для профилактики таких перекосов следует всегда помнить о цели занятия и обучения вообще. У ученика цель, вероятно, знать язык, чтобы общаться, говорить и понимать, а не чтобы помнить грамматические правила.

Конечно, если у ученика не укладывается в голове то, что должно там уложиться в течение 10 минут, следует посвятить этому больше, чем 10 минут. При необходимости следует возвращаться к этому и на других уроках. Но это уже тревожный звоночек для преподавателя. Если после 1020 упражнений (а это минимум на каждую тему в британских учебниках) ученик не может эти упражнения делать, надо подумать почему. Может, не так объяснили, может, он с чем-то путает.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3