Кудеев Роман - Не уничтожайте башкирский язык стр 2.

Шрифт
Фон

В башкирском языке отмечены зубные звуки, иногда называемые межзубные. И всё же ближе именно зубные кончик языка соприкасается с верхними резцами, не касаясь альвеол. Но, язык не оказывается совсем между зубами. Извлекаемый звук отличается от альвеолярных d и t. И ещё башкирское произношение велярной ғ ближе к велярному аппроксиманту (не следует путать с g). Правда в других языках всё равно является лишь аллофоном г. Например, ирландская сага, где в самом ирландском языке используется велярная ғ саға. Это сближает с термином сәғәт "час, часы, время" и тогда семантика термина сага отчётливо просматривается. При этом, используемая в написании, в словах женского рода та-марбута не обязана читаться, но башкирский язык принял именно письменный вариант. Это же наблюдаем в слове сөннәт (см.сунна).

О происхождении дрожащих звуков только добавлю, что велярный / увулярный ротацизм мог развиться от попытки передать гортанный р, так называемую картавость. Хочу сказать, что картавость могла зародиться раньше. Те народы, кто не освоил раскатистое р до сих произносят, практически, ж (не путать с аффрикативным G, Джи). Португальский использует два вида дрожащих "картавую" r и раскатистую rr. Англичане часто предпочитают не замечать r и произносят просто А. Французы привыкли к своему прононсу.

И добавлю по случаю, как губно-зубной аппроксимант ʋ, имеющийся в немецком, в башкирском замещается фонемой б. При этом, в самом немецком имеется альтернатива с оглушением согласного п. Хорошо знакомое слово полтергейст образовано от немецкого poltern "грохотать, стучать". В башкирском языке это слово имеет форму болдор и имеет иное значение крыльцо. Интересно всё таки познавать словообразование, как человек учился говорить. Аһа.

Грамматика искусство письма, графика

Башкирский язык имеет особенность и это устная речь, которую сохраняла долгое время. Почему не использовали при письме собственную речь я расскажу позже. Сейчас о грамматике и некоторых особенностях влияния письменности на произношение. В русском языке изменения письма привели к изменению говора самого носителя, т.е. население перешло на книжный язык. Палатализации (смягчение согласного) может быть подвержен и башкирский язык. Например, мы пишем ҡеүәт, но, не учитываем особенность фонемы е, которая даёт смягчение согласных, стоящих перед ней. И вскоре мы можем обнаружить норму кеүәт, хотя в оригинале было бы ҡыуат, восходит к основе ҡыу. Велярные ҡ/ғ одни из древних фонем, освоенных человеком (см. гортанная смычка). Некоторые особенности имеются и в использовании альвеолярных Д и Т, с их чередованием с межзубными согласными, хотя, по факту на сегодня они более зубные Ҙ, Ҫ. Примечательно, что при ортогнатизме (здесь только прикус) человек развил фрикативные фонемы ф/в, тогда как ранний прогнатизм давал звуки ҙ/ҫ. Дело в том, что, по мнению учёных, ортогнатизм результат поедания мягкой пищи, когда уже было развито сельское хозяйство или, по крайней мере, варили в посуде. У собирателей и охотников выражен прогнатизм (челюстные кости выступают). Именно поэтому межзубные фонемы результат более раннего развития речи. Приведу пример с именем богини Афина, которая на других языках имеет норму Athina (Аҫина). Поэтому, когда я рассматривал происхождение названия города Уфа, включал и варианты Уҙа, Уҫа и даже более раннее Уҡа (уҡ һыу). Мне жаль, что я не был услышан. С межзубными Ҫ, Ҙ возникают проблемы в сочетании с дрожащими, переход рҙ достаточно затруднителен или следует делать остановку, разбивку в слове. Например, попробуйте произнести барҙың. Понятно, что письменный обязует применять ҙ, это соответствует окончаниям зың, -ҙаң, -ҙән, -ҙең. Я же хотел настоять на применении графемы д, поскольку в устной речи именно её и произносим без разбивки на слоги бардым. Сейчас же переменил своё мнение. Хотя в других случаях, например, с гласными в словах һыбай и һыҡтай мне бы хотелось видеть нормы һаҡтай и һабай. Фонетические преобразования, касающиеся гласных, процесс длительный. Здесь замещение а > ы связано с расширением i до е и далее до æ. Проверочным словом может являться һап черенок, ручка, насадить. Или же сравним вариант сипах "конник, всадник " (см. англ. hub "втулка, ступица"). Обратите внимание на оглушение согласного при абсолютном окончании в слове hап. При письме мы сохраняем данное оглушение, но, если мы продолжим слово, к примеру, һабы его рукоять, то наблюдаем звонкую парную. Замещение ы > а наблюдается и в других словах, например, һынау и һан (считать и счёт). Перегласовка связана либо с сужением либо с расширением i до е и далее до æ/ә и на выходе расширение до а. Но, далее идёт огубленность о и сужение до у/ү, ө. И растягивание i. И так по кругу. Скажу, что английский язык огубленность ө утратил, но, присутствует в древнеанглийском.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора