Аннотация: Эти двое семь лет проработали «вместе в одной компании, но так и не смогли понять, что испытывают друг к другу более глубокие чувства, чем простая дружба. И если бы не случайность, каждый прошел бы мимо своего счастья…
Энн Мэри Уинстон
ГЛАВА ПЕРВАЯ
— Пожалуйста, скажи мне, что это — последнее.
Сэм Диринг потянулся. У него ныла спина от долгого сидения в кресле, и сейчас ему бы не помешал визит к массажисту с приемами костолома, который намял бы ему бока и наверняка посоветовал бы побольше двигаться.
Но Сэму срочно требовался новый сотрудник, поэтому сегодня, чего бы это ни стоило, следовало довести до конца собеседование со всеми соискателями.
Сэм еще раз потянулся, подняв руки над головой. Потом, откинувшись на спинку кресла, снял очки и положил их на бумаги перед собой.
«Наверное, кому-то бывает и хуже, так что мне не на что жаловаться», — подбодрил себя Сэм.
— Все в порядке? — Дел Смит, вице-президент их корпорации, перевела взгляд с резюме, которое изучала, на Сэма.
— Да. — Он взял со стола очки и, надев их, кивнул в сторону двери:
— Давай заканчивать с этим.
Около месяца назад Сэм принял решение, что их компания нуждается в квалифицированном работнике, чтобы без задержек обрабатывать тот объем информации, который они получали ежедневно.
Сэма радовало, что компания, основанная им в Вирджинии, востребована и их услуги пользуются спросом у населения. Перечень услуг был разнообразен. Компания специализировалась и на похищениях, и на средствах сигнализации, а также предоставляла услуги телохранителей.
Бесперебойная и четкая работа корпорации могла быть гарантирована только при постоянном качественном управлении. И Сэм не щадил себя, целиком отдаваясь работе.
Сэм ценил помощь Дел, понимая, что без нее он, возможно, не смог бы справиться со всем объемом работы.
— Это — последнее, — устало подтвердила Дел.
Она, должно быть, не меньше Сэма радовалась тому, что на сегодня работа приближается к концу. Их силы были на исходе. — Вот последнее резюме. — Дел положила на стол листок бумаги.
Сэм взял в руки резюме, пробежался по нему глазами и взглянул на Дел:
— Что ты думаешь?
Дел пожала плечами, отчего ее рубашка чуть приподнялась. В расстегнутом вороте была видна футболка. И футболка, и рубашка, вероятно, подошли бы по размеру самому Сэму. Это была ее обычная рабочая одежда — рубашка и потертые джинсы. За семь лет их совместной работы Сэм ни разу не видел Дел в другой одежде.
Сэм подозревал, что под этой бесформенной массой вещей скрывается красивое тело.
Но не мог же он прямо спросить: Дел, а какой размер нижнего белья ты носишь?
Если бы Дел знала, о чем думает ее коллега, она бы удивилась.
— Сандерс показался мне достаточно компетентным, но, если честно, я бы задумалась над тем, брать его или нет. В нем нет ничего выдающегося, — Дел пожала плечами.
Сэм кивнул, заставляя себя сосредоточиться.
— Да, я тоже так думаю. Но, возможно, нам больше повезет с последним претендентом.
— Возможно, — усмехнулась Дел.
Сэм наблюдал за ней.
«Такая деловая!» — подумал он, продолжая строить предположения по поводу ее фигуры, запрятанной в бесформенную рубашку и мешковатые джинсы. Все годы их совместного сотрудничества он наблюдал за ней, надеясь, что однажды тайна тела Дел будет раскрыта. Но тщетно.
Сегодня, как и всегда, ее длинные каштановые волосы были заплетены в толстую косу. Когда девушка шла, коса раскачивалась из стороны в сторону в такт шагам.
Как бы она выглядела, если бы распустила волосы? Об этом Сэм тоже частенько задумывался.
Трудно поверить, но за семь лет он ни разу не видел ее с распущенными волосами.