Сэм закрыл глаза, пока она неумело возилась с его ремнем.
— Свобода! — усмехнулся Сэм, стоя перед Дел в одних «боксерах», и они теперь казались ему на несколько размеров меньше необходимого.
Быстро сняв с себя последний предмет одежды, Сэм вдруг заинтересовался, что же думает Дел. Видела ли она когда-нибудь возбужденного мужчину?
И, может быть, ей стоит объяснить, что все так и должно быть? И в тот момент, когда Сэм обдумывал, как бы это получше сказать, Дел спросила тоненьким голосом:
— Я… можно прикоснусь к тебе?
Сэм улыбнулся, надеясь, что его улыбка не очень похожа на оскал голодного волка, который готовится слопать Красную Шапочку.
— Можно…
Но Дел так и осталась неподвижной. Тогда он взял ее руку и медленно привлек ее к своей возбужденной плоти.
Она исследовала ее, осторожно касаясь кончиками пальцев. Сэм задрожал от удовольствия и желания, но тут же убрал ее руку, хрипло рассмеявшись.
— Мне очень нравится то, что ты делаешь, сказал он, — но, если ты не хочешь, чтобы все закончилось прямо сейчас, лучше остановиться.
— Мне очень жаль, — сказала она серьезно.
— Ты все делаешь правильно, — ответил он с чувством.
Она легла на кровать, и он устроился рядом.
Медленно лаская ее, он скользил рукой по ее телу, ниже груди, ниже живота…
— Что ты делаешь? — в ужасе прошептала Дел.
Он понимал ее страхи и ответил очень мягко:
— Откройся мне!
Он чувствовал, что она напряжена.
— Все хорошо? — спросил Сэм.
— Да, — еле слышно ответила она.
— Дел, — пробормотал он, продолжая ласкать ее, — расслабься.
К его восхищению, Дел оказалась удивительно чувственной. Ее стоны переросли в крики наслаждения.
Когда Сэм решил, что она уже достаточно готова для того, чтобы принять его, он переместился, накрыв ее собою и удерживая свое тело на локтях.
— Это может быть больно в первый раз, — предупредил он.
— Ничего.
Он задвигался медленно, а Дел, не чувствуя боли, вдруг выгнула спину, крепче прижалась к нему бедрами, следуя его движениям.
— Я не могу больше сдерживаться, — прохрипел он.
— Я тоже, Сэм.
И он перестал думать об осторожности, отдаваясь во власть страсти, которую сдерживал и обуздывал так долго.
Через некоторое время он упал лицом в подушку, и руки Дел тотчас обняли его. Это движение наполнило сердце Сэма щемящей нежностью, он привлек к себе Дел и решил сделать все возможное, чтобы эта хрупкая и нежная женщина была рядом с ним как можно дольше.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
— Почему, — спросил он, поцеловав ее в шею около уха, — мы не делали этого прежде?
Дел пожала плечами:
— Не знаю. Мне всегда хотелось, чтобы ты обратил на меня внимание.
— Но я обращал на тебя внимание. За прошедшие семь лет я часто размышлял о том, что скрывается под твоими безразмерными рубашками. Он накрыл ладонями ее грудь. — Теперь я знаю, что ты от меня прятала.
— Ты обращал на меня внимание? Разглядывал меня? — подозрительно переспросила Дел. — Но почему не делал следующий шаг?
Теперь Сэм пожал плечами:
— Может быть, потому что я застенчив?
Дел залилась озорным смехом. Сэм начал щекотать ей бока, пока она не замолила о пощаде. И только он остановился, как она принялась щекотать его, мягко проводя пальцами по ребрам, и вскоре пришла очередь Сэма просить пощады.
— Я могу представить, какими словами тебя можно описать, но слово «застенчивый» в этот список не входит! — задыхаясь, выпалила она, вытирая слезы от смеха.
— И что это за слова? — Он пригладил ее волосы, зажал ее ножку между своими и, склонив голову к ее плечу, покрыл его поцелуями.
— Неприветливый, — начала Дел.
— Я? — Он был слишком увлечен реакцией ее тела на его ласки, чтобы обидеться.