Уж не говоря о том, что, поскольку мы не лесная дичь и не
домашняя птица, если двое мужчин позволят себе подраться из-за нас, нам
потом будет неприлично говорить ни с одним из них. Грегори. А кроме того, ни один из нас не побьет другого, потому что мы оба
не умеем драться. Мы только наставили бы синяков друг другу и сваляли
бы дурака. Джуно. Не согласен. Каждый англичанин вправе действовать кулаком. Грегори. Вы же англичанин: вы умеете действовать кулаком? Джуно. Полагаю, - хоть никогда не пробовал. Миссис Джуно. Ты никогда не говорил. Топс, что не умеешь драться. Я считала
тебя опытным боксером. Джуно. Сокровище мое, я никогда не давал тебе никаких оснований для
подобного убеждения. Миссис Джуно. Ты всегда говорил так, будто это само собой разумеется. Ты с
великим презрением отзывался о мужчинах, которые не спускают других с
лестницы. Джуно. Да ведь не могу же я спустить мистера Ланна с лестницы: мы - на
первом этаже. Миссис Джуно. Ты мог бы сбросить его в море. Грегори. Ах, вы хотите, чтобы меня сбросили в море? Миссис Джуно. Нет. Я просто хочу доказать Топсу, что он валяет ужасного
дурака. Грегори (недовольно поднимается и начинает ходить взад-вперед между диваном
и стеклянными дверьми). Мы все валяем дурака. Джуно (идя следом за ним). Ну хорошо, если мы не станем драться, я должен
настоять, по крайней мере, чтобы вы никогда больше не говорили с моей
женой. Грегори. А какой вам вред от моих разговоров с вашей женой? Джуно. Но это был бы надлежащий образ действий. (Выразительно.) Мы все-таки
должны вести себя прилично. Миссис Ланн. И вы, мистер Джуно, никогда больше не станете говорить со мною? Джуно. Я согласен обещать никогда не делать этого. Полагаю, ваш муж имеет
право требовать этого. Тогда, если я заговорю с вами, это будет не по
его вине. Это будет нарушение обещания, данного мною. И я не буду
пытаться оправдывать свое поведение. Грегори (наскакивая на него). Я буду говорить с вашей женой всякий раз, как
она разрешит мне. Миссис Джуно. У меня нет никаких возражений, чтобы вы говорили со мной,
мистер Ланн. Джуно. Тогда я предприму шаги. Грегори. Какие шаги? Джуно. Шаги. Меры. Действия. Такие шаги, какие могут оказаться желательными. Миссис Ланн (обращаясь к миссис Джуно). А ваш муж может позволить себе
скандал? Миссис Джуно. Нет. Миссис Ланн. И мой не может. Грегори. Миссис Джуно! Я очень жалею, что впутал вас во все это. Сам не
понимаю, как мы допустили, чтобы чувство, такое, как наше, которое
кажется мне прекрасным и священным, которое служит источником таких
увлекательных и волнующих переживаний, закончилось такими вульгарными
спорами и унизительными сценами. Джуно. Я отказываюсь признать свое поведение вульгарным или унизительным. Грегори. Я дал обещание... Джуно. Послушайте-ка, дружище: я не стану ничего говорить против вашей
матери, и я сожалею, что она умерла; но, знаете, ведь большинство
женщин - матери, и все они умирают раньше или позже. Однако ведь это не
делает их непогрешимыми авторитетами в вопросах морали, не правда ли? Грегори. Я сам собирался сказать то же самое. Позвольте мне добавить, что,
если вы делаете что-либо только потому, что думаете, будто другой дурак
считает, что вы должны сделать это, а он считает, что вы сделаете это
потому, что он думает, будто вы считаете, что он считает, что вы
сделаете это,- все это кончится тем, что всякий будет делать то, чего
никто не хочет делать и что я назвал бы глупейшим положением дел. Джуно. Вот что, Ланн: я люблю вашу жену, и точка. Грегори. Вот что, Джуно: я люблю вашу. Что же дальше? Джуно. Очевидно, она не должна больше видеться с вами. Миссис Джуно. Почему же? Джуно. Как это почему! Ты меня удивляешь, моя дорогая. Миссис Джуно. Значит, мне можно видеться только с теми мужчинами, которым я
не нравлюсь? Джуно. Да.