Отцы и дочери - Райс Патриция страница 12.

Шрифт
Фон

Немного выбитая из колеи собственным внезапным и неожиданным интересом к незнакомцу, Каролина снова подняла взгляд на его лицо. К этому моменту они с Джорджем уже подошли ближе. От неожиданности она прижала ладонь к тому месту под ложечкой, где что-то резко похолодело и противно заныло. Лицо ее побелело.

Тот же, кто приближался, не сводя с нее глаз, мгновенно заметил и понял ее состояние. Холодные серые глаза окинули всю фигуру молодой женщины, но в них не отразилось никаких эмоций. Лишь потом, когда эти глаза остановились на ее лице, в них появилось угрюмое осознание того, что именно он стал причиной ее смятения. Со своей стороны, Хэмптон, представивший своего спутника, казалось, даже не заметил, что Каролина промолчала.

— Вы помните Четэма, сударыня? Осмелюсь предположить, что вы не успели застать его в свете. Он уехал в Индию, когда вы еще носили короткие платьица.

Каролина выдавила из себя подобие улыбки и протянула руку:

— Не так уж я молода, милорд. Я помню лорда Джона… это был мой первый сезон.

Едва мозолистая бронзовая рука сомкнулась вокруг ее пальцев, ей захотелось отпрянуть. Но это всего лишь детские эмоции, строго сказала себе Каролина, и с усилием еще раз улыбнулась.

— Мой друг немного чужд нынешнему обществу юных барышень. Я взял на себя смелость обещать от вашего имени, что вы с удовольствием предоставите ему один-два танца и подведете к нескольким достойным девицам. К примеру, представите его вашей сестре, не правда ли?

Джордж даже не заметил, до какой степени опешила его будущая невеста. Он искренне наслаждался тем, что сумел быть полезен и ей, и своему другу. Безжалостным взглядом Джек пожирал Каролину. Он и не думал отпускать ее руку…

— Кажется, музыканты заиграли вальс, мисс Торогуд. Вы не пожелали даже попробовать танцевать со мной, когда мы встретились впервые. А как сегодня?

Увидев восторженную и явно одобрительную улыбку на лице своего суженого, Каролина поняла, что ей не остается ничего иного, как последовать за Джеком в круг вальсирующих. Она отлично помнила, как упрямо отказывалась от удовольствия закружиться с ним в этом непристойном танце, которым так увлекались все самые легкомысленные повесы и кокетки, хотя любимый человек предлагал обучить ее. После расставания с Джеком Четэмом сопротивление этому веянию моды потеряло всякий смысл. Каролина вальсировала уже много лет, но внутреннее сопротивление снова пробудилось, как только Джек взял ее за руку. Ей ужасно хотелось топнуть ногой, дать ему пощечину и заявить, чтобы он вел себя прилично. Но все это годилось тогда, в другой жизни, когда он весь вечер нашептывал ей на ушко всякие милые нелепицы… Нынче же подобное поведение было бы просто глупым.

— Ты все равно не убьешь меня своими гневными взорами, Каролина. Улыбнись и сделай милое лицо, пока кто-нибудь не припомнил старых сплетен и не поведал их Джорджу. — С этими словами Джек обхватил рукой ее тонкий стан и властно, умело, легко закружил по паркету. — Ты еще прекраснее, чем я тебя запомнил, — задумчиво проговорил он и, когда молодая женщина не ответила, заглянул ей в лицо.

— Ну а ты еще нахальнее, — вспыхнула Каролина. Под этим пристальным взглядом она почувствовала, как впервые за много лет запылали ее щеки. Ладонь так и зудела от желания ударить его, но в этом человеке чувствовалась огромная сила. Нечего и говорить о том, что он без труда удержал бы ее. Переживания пятилетней давности пробудились вновь, и противоречивые чувства охватили сопротивляющуюся душу. Он мог бы держать ее вот так до самого утра, и ни один мускул не дрогнул бы от усталости!

— Я вижу, твой нрав ничуть не переменился с годами. Полагаю, именно ты вчера отказалась принять меня.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора