О тех, кто настолько заинтересован в секретах Дюка Бормана, что не остановился перед убийством дяди Джо прошлой ночью да еще собирается похитить Лючию.
Лэнсинг смущенно почесал свою волосатую грудь.
— Они использовали манекен для того, чтобы подобраться к Дюку в Милане, так что это может быть кто угодно.
— Да, не густо, — усмехнулся я.
— Мы работаем над этим, — заверил он. — Уолт, которого вы называете помощником лакея, запустил запрос по нашим связям в городе, новости могут поступить в любой момент.
— Мне кажется, этот пентхаус — самое надежное место для Лючии. Вы, Уолт, лакей и шофер — через такую оборону и с танком не прорваться.
Он решительно затряс головой:
— Если Лючия останется здесь, это только облегчит им задачу. Они ведь профессионалы, Бойд, им ничего не стоит приземлиться на вертолете в центре этой террасы. Нет, Лючия спасется, только если исчезнет.
— А почему на пару недель? — удивился я. — Откуда этот срок? Вы читаете их мысли, даже не зная, кто они такие?
Он долго смотрел на меня, и взгляд его серых глаз помрачнел.
— Только обещайте ничего не говорить Лючии. По мнению докторов, старик больше двух недель не протянет. А когда Дюк Борман умрет, его секреты умрут вместе с ним. И Лючия будет в безопасности.
— Хорошо, я заберу с собой девицу и скроюсь, но куда?
Он пожал плечами:
— Это ваша проблема, Бойд. Я не желаю об этом знать.
— Вы хотите сказать, что у вас нет никакого местечка на примете?
Он заговорил терпеливо, будто я был самым отсталым учеником в классе для идиотов:
— Мне важно, чтобы Лючия была в целости и сохранности ближайшую пару недель, пока не отпадет опасность. Уолт, лакей и шофер работают со мной много лет, но могу ли я доверить им жизнь Лючии? Могу ли я взять на себя ответственность за ее жизнь? — Он медленно покачал головой:
— Нет, мне лучше не знать, куда вы отправитесь.
Я внезапно живо вспомнил пару очаровательных темных глаз, пару восхитительных ног, затянутых в черные кружевные чулки, и все остальное. Нельзя допустить, чтобы такая девушка, как Лючия Борман, умерла молодой, ведь мы даже не успели познакомиться как следует.
— Хорошо, договорились, — согласился я.
— Прекрасно! — проговорил он с энтузиазмом.
А ведь кто угодно в любой момент может оказаться в положении дяди Джо: в ванной, с горлом, перерезанным от уха до уха, — пришло мне в голову.
— Мне нужно собрать вещи. — Я поднялся с табурета. — Пожалуй, займусь этим прямо сейчас.
— Вам понадобятся деньги.
Он вышел в другую комнату и вернулся с толстым кошельком, отсчитал десять банкнотов по сто долларов — в его руках они походили на игрушечные деньги — и передал их мне.
— Спасибо. — Я переложил купюры в свой бумажник. — Вернусь через час, чтобы забрать Лючию.
На лице Лэнсинга появилось озабоченное выражение.
— Пожалуй, это неразумно. Если они наблюдают за моей квартирой круглые сутки, а думаю, так оно и есть, вам тут же сядут на хвост.
— Да, вы правы, — согласился я. — Как же поступить?
Мы секунд двадцать тупо смотрели друг на друга, потом я сказал:
— Нужна приманка.
— Отлично! — насмешливо протянул он. — Только где же мы возьмем ее сейчас?
Я задумался, и вдруг меня осенила великолепная идея.
— Интересно, — пробормотал я, — как будет выглядеть Уолт в юбке?
Глава 3
Я вернулся в свою квартиру, по-прежнему напоминавшую заброшенную съемочную площадку голливудского боевика под названием «Содом и Гоморра». За пять минут я побросал вещи в сумку, надел наплечную кобуру и проверил кольт. Затем позвонил в офис и услышал голос моей зеленоглазой, рыжеволосой секретарши Фрэн Джордан. Она произнесла ледяным тоном:
— "Сыскное бюро Бойда".
— Какого черта вы сидите в конторе, когда должны быть в отпуске? — спросил я.
— Дэнни! Вы еще живы? — удивилась она.