– Да, конечно, – кивнула она и осторожно взяла пистолет.
Я тем временем открыл бумажник Кранта. Как и следовало ожидать, там не было ничего интересного, поэтому я небрежно бросил его на столик.
– Выбросьте это потом в мусоропровод, – попросил я Санди. – Да, кстати, как называется заведение Шлессера и где оно расположено?
– "Леди Блю", в Джерси-Сити, знаете? А теперь, Дэнни, я кое-что хочу у вас спросить.
– Валяйте, – великодушно разрешил я.
Ее глаза широко распахнулись, как у испуганного ребенка.
– Скажите, Дэнни, если бы вы безумно любили меня, то как бы вы прореагировали на подобный рассказ об этих фотографиях?
– Слишком трудный вопрос, – признался я, – но попытаюсь ответить. Думаю, я бы предложил вам попросту уничтожить эти фотографии. Но, к счастью, я никогда не любил девушку так, чтобы сходить по ней с ума и, тем более, собираться жениться. Это не входит в ближайшие жизненные планы Дэнни Бойда. Разве по мне не видно?
Санди натянуто улыбнулась.
– Вы просто отличный парень, Дэнни!
– Да, я такой, – скромно подтвердил я. – И готов сделать все, чтобы помочь вам, Санди.
– Знаете, – серьезно проговорила она, – если бы я не встретила Джонатана, я бы мечтала влюбиться в такого парня, как вы. Поэтому будьте осторожны и постарайтесь не встретить Оги где-нибудь за поворотом.
– Думаю, он пока просто не в состоянии поджидать меня с ножом у выхода, – самоуверенно заявил я и пообещал быть весьма осмотрительным, потому что намерен навестить Санди завтра.
Разумеется, Кранта не было возле дома мисс Виккерс. Для верности я прошел сотню шагов вдоль Центрального парка, оглядываясь по сторонам, потом подозвал такси и попросил шофера покружить по Вест-Сайду. Но никаких следов Оги нигде не обнаружилось. Успокоенный, я дал водителю адрес Дома магии.
* * *
Было уже половина двенадцатого, когда я нажал кнопку звонка. Ждать пришлось достаточно долго. Наконец, дверь приоткрылась, и меня окатил устоявшийся запах хороших духов.
– Кто там? – спросил знакомый скрипучий голос.
– Дэнни Бойд, – быстро ответил я, – и по очень срочному делу.
Миссис Мэлон позволила мне войти. На интерьер я уже не обращал внимания. Служанка, похожая на тучное привидение в широкой фланелевой ночной рубашке и кружевном чепце, захлопнула дверь и повернулась ко мне.
– Вы найдете мисс Лорд внизу, – недовольным тоном сказала она. – Наверное, там опять происходит что-то непристойное.
– Благодарю вас, миссис Мэлон, – вежливо расшаркался я.
– Вы подняли меня с постели, но повторить это вам не удастся. Так что, уходя, сами захлопните дверь, – проворчала старушка и вдруг подозрительно уставилась на мои ноги. – А где ваши калоши, мистер Бойд?
– Я оставил их на крыльце, чтобы не испачкать этот шикарный ковер, – не моргнув глазом, бодро соврал я.
– О, неужели на улице все еще идет снег?
– Сейчас нет, – внушительно произнес я, – но он может пойти.
Сраженная неопровержимыми аргументами, миссис Мэлон направилась к себе в комнату. Я тем временем двинулся вниз по лестнице, предварительно погладив стеклянную кошку по голове, чтобы она не очень-то на меня сердилась.
В помещении все было, как и вчера вечером, но рядом с бассейном стоял незнакомый парень. Он был отлично одет и держался весьма развязно. Услышав мои шаги, резко повернулся.
– Какого черта вы заявились сюда? – прорычал он.
– Я Дэнни Бойд, – игнорируя вопрос, представился я. – А вы, судя по манерам, мистер Джонатан Лорд?
Глянув на Максин, навзничь лежавшую на воде, я понял, что не ошибся. У парня были такие же светлые густые волосы и такие же голубые глаза. Но безвольный рот и невыразительный подбородок производили отталкивающее впечатление.
– Бойд? – Джонатан повернулся к своей сестре.