Скачать книгу
Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу Проект Мантикора файлом для электронной книжки и читайте офлайн.
Павел Почикаев
Проект Мантикора
Толковый специалист
Человека в костюме он заметил сразу. Тот сидел практически в самом углу, один в небольшой кабинке. Застывший в дверях Антуан придирчиво разглядывал стены заведения, в котором ему была назначена встреча: свет приглушен, по стенам обвисшие гирлянды жёлтых тонов, на высоком кронштейне телевизор с трансляцией матча, но качество картинки оставляет желать лучшего Едва ли хоть кто-то обратил внимание на его появление, стук двери и звон колокольчика были здесь слишком частыми звуками, чтоб отвлекаться на них, исключение составлял лишь тот джентльмен в угловой кабинке, который вне всякого сомнения дожидался именно Антуана.
Заведение представляло собой обыкновенную круглосуточную забегаловку, одну из тысячи подобных, разбросанных по всем улицам города. Неприметное и по большому счёту малоприятное место, менее всего подходящее для собеседования, однако ему были продиктованы конкретный адрес и время, и после некоторых колебаний, Антуан всё же решил принять приглашение. В голове он держал мысль о том, что в любой момент сможет отказаться и уйти.
Он двинулся в дальний угол по направлению к занятой кабинке. Сидящий в ней человек не сделал никакого пригласительного жеста, но его взгляд сразу сосредоточился на фигуре вошедшего, словно таким образом он стремился примагнитить к себе безработного специалиста. Когда до столика оставалось несколько шагов, человек в костюме поднялся и протянул Антуану сухую руку с длинными пальцами.
Доброго вечера. Приятно знать, что вы откликнулись на наше приглашение. Вы можете обращаться ко мне Монро. Присаживайтесь, сейчас принесут напитки.
Немного обескураженный излишней манерностью Антуан автоматически ответил на рукопожатие и присел на мягкий диванчик по другую сторону стола от Монро. В таком положении дверь находилась у него за спиной, что вызывало смутное чувство беспокойства, да и сам Монро производил отталкивающее впечатление: у него было узкое лицо и пытливые глаза-щёлочки, худые бледные пальцы он складывал домиком на краю столешницы, и на одном из них поблёскивал перстень с зелёным камнем.
За их столом повисло неловкое молчание, которое давило на Антуана, но ни в коей мере не мешало Монро разглядывать его, холодные глазки, казалось, исследуют лицо пришедшего, выворачивая наизнанку его переживания и тревоги. В жизни Антуана случалось множество собеседований, но ни на одном из них он не чувствовал себя столь беззащитным и голым. Он в очередной раз напомнил себе о том, что в любой момент может уйти отсюда.
Рядом с ними появилась официантка, одной рукой удерживая поднос, другой она быстро поставила перед Монро изящный вытянутый стакан с прозрачной жидкостью и какими-то фруктами, перед Антуаном высокую кружку с пузырящейся пеной и поспешила к другим столикам, где царила более оживлённая атмосфера.
Антуан удивительно уставился на появившуюся перед ним кружку, в нос ему ударил привычный запах хмеля. Отразившиеся на его лице эмоции позабавили Монро.
Да-да, светлое, нефильтрованное немецкого производства. Всё, как вы предпочитаете, Антуан.
Откуда вы узнали? Собеседование становилось всё страннее, конечно, этот Монро мог просто угадать сорт любимого пива Антуана, но почему-то это объяснение не выглядело удовлетворяющим.
Я самым тщательным образом ознакомился с вашим досье. Монро смотрел на него поверх переплетённых пальцев, он был абсолютно равнодушен к принесённому для него напитку. Это часть моей работы.
Антуан сомневался, что в каком-нибудь досье указывается предпочитаемое им пиво, он собирался указать на это, но внезапно инициативу перехватил Монро:
Мне посоветовали вас, как толкового специалиста. Я слышал от нескольких людей весьма хвалебные отзывы о ваших способностях в области программирования. Ваш послужной список говорит сам за себя. Дело в том, что я представляю интересы весьма влиятельного человека, который рассматривает вариант сотрудничества с вами. Я здесь для того, чтобы провести переговоры по поводу работы, ведь, если я не ошибаюсь, вы сейчас как раз освободились?
Слова про «толкового специалиста» возымели нужный эффект, ушла часть напряжения, появившаяся между ними, Антуан чуть расслабился и придвинул к себе высокую кружку. Да, он умел зарабатывать деньги и за свою работу выставлял немалый ценник, пусть даже конечный итог и не всегда оказывался надлежащего качества. Но проскользнувший в самом конце намёк на его увольнение немного подпортил впечатление от слов Монро. Антуан до сих пор достаточно болезненно переживал свой уход и нынешний статус безработного. Он шумно хлебнул пива.