Кузнецов Юрий Николаевич - Кровавый след стр 32.

Шрифт
Фон

 – Я служил в Афганистане, когда там были советские войска, и, думаю, хорошо знаю эту страну.

– Ну, а во-вторых? – спросил старик.

– Во-вторых, я специалист по радиоперехвату и знаю, что могу пригодиться там.

Старик одобрительно кивнул.

– А в-третьих, у меня есть один должничок, с которым я хотел бы расквитаться.

– Вот как? – удивленно спросил старик. – Твой должник находится в Афганистане?

– Да, – ответил я.

Мне не хотелось развивать эту тему, и я заговорил о другом:

– Я уже просил помощи у этих ребят, – кивнул я в сторону вербовщиков, – но они тянули с ответом.

– Ты не выдержал, решил навестить квартиру и спас Ходжу от смерти, – досказал за меня старик.

– Именно так все и было.

Старик задумался. После небольшой паузы он произнес:

– Хорошо, я помогу тебе. Ты храбрый человек, а таких я всегда уважал. Кроме того, ты спас от смерти моего племянника.

О такой удаче я не мог даже мечтать. Я благодарил судьбу за то, что не удрал из квартиры, как только услышал за дверью незнакомые голоса.

Между тем старик отдавал приказания своим людям:

– Подготовьте документы, сделайте соответствующие приписки и завтра отправляйте его туда, куда он так стремится.

Затем он ушел, и я больше никогда не встречал этого старика.

Турки поселили меня в пристройке. Со мной рядом постоянно находились два вербовщика. В гостиницу мне возвращаться было запрещено, и необходимые вещи принесли сами турки.

Я узнал, что нападение на квартиру было совершено конкурентами-вербовщиками, ваххабитами, которые работали на одну из спецслужб Саудовской Аравии, поддерживающей формирования ваххабистского полка из Исламского союза за освобождение Афганистана.

– Будь осторожен и не попадайся им на глаза, – предупредил меня вербовщик-переводчик, – они очень опасные типы.

Я клятвенно пообещал ему, что так и сделаю.

Проведя ночь в сарае с двумя турками, я на следующий день сел в самолет и с посадкой в иранском Исфахане долетел до Герата. Я просил турок оформить мои документы с отметкой, что я специалист, ищущий работу. Они так и сделали. Теперь мне предстояло самое главное – выйти на связь с оппозиционными группировками и попасть в одно из приграничных формирований. Поэтому, покинув город, я отправился на восток, в Мазари-Шериф. По московским сведениям, недалеко от этого города в провинции Балх находился лагерь беженцев. Через них я и планировал выйти на оппозицию.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

(10–12 февраля)

В Мазари-Шерифе я стал подозревать что-то неладное. Время от времени мне на глаза попадались двое мужчин. Они вели себя осторожно, следовали за мной в основном поодиночке, но стоило мне лишь один раз увидеть их вместе, как опыт подсказал – совпадений здесь быть не может, и эти двое парней ведут за мной слежку. Как бы там ни было, такая игра не входила в мой план. Выяснить, кто такие мои преследователи, не удалось. Не стоило поднимать шум из-за, возможно, мелочей, и я решил от них отвязаться.

Жилище, в котором я жил, было снято мной на неделю. Прошло пять дней. Я прикинул, что если мои преследователи станут расспрашивать обо мне у хозяина, тот не сможет сказать им что-нибудь определенное.

Я решил сбежать ночью. Мысль об этом посетила меня в последний момент, когда я услышал, что ночью ожидается песчаная буря. В такое время мало кто из местных жителей отваживается выходить на улицу.

Я погасил свет и сидел в темноте, рассудив, что если за мной следили не первый день, то примерно через час, до наступления бури, мои «хвосты» отправятся по домам.

Ветер постепенно усиливался, задувал во все щели. Становилось прохладно. Я оделся потеплее, выждал еще с полчаса и решился покинуть свое пристанище.

На улице было спокойно, ничего подозрительного я не обнаружил. Завыванию ветра изредка вторил лай собак.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке