Кэролайн Кин - Нэнси Дрю. Дело на реке стр 2.

Шрифт
Фон

 Интересно, на чём он идёт?  спросила Джордж, когда судно причалило.

 На горячей воде из бойлера,  хором ответили Бесс и Лютер.

Лютер громко рассмеялся и махнул рукой на Бесс.

 Пусть наш опытный механик объяснит.

Бесс покачала головой:

 Нет уж, разумнее спросить у профессионалов на борту.

Пароход встал в док, и с трапа начали сходить члены экипажа.

 Вон тот больше всего похож на настоящего моряка. Наверное, капитан,  заметил Лютер, показывая на коренастого мужчину, на вид чуть старше моего отца, в синих брюках, футболке с изображением парохода и надписью «Красавица Магнолия» и в белой кепке поверх густых, но блёклых светлых волос. Он с кемто спорил, и его круглое лицо пылало алым от возмущения.

 Похоже, ему необходимо выпустить пар,  хмыкнула Джордж, кивая на футболку с пароходом.

Он первый нас и заметил. Положил руку на плечо капитана, призывая оставить спор, а затем развернулся и взбежал по трапу на корабль. Сердитое лицо капитана быстро приобрело дружелюбное выражение, и он обратился к нам с глубоким южным акцентом:

 Не ожидал такой тёплой встречи.

Капитан любезно пожал нам всем руки, но его улыбка не отражалась в маленьких хитрых глазах.

 Меня зовут Майк Джонс, но можете звать меня просто капитаном Майком.

 Очень приятно, капитан Майк. Позвольте вам представить нашего неофициального городского историка, Лютера Элдриджа. Я Нэнси Дрю, а это мои подруги Бесс Марвин и Джордж Фейн.

Капитан повернулся к Джордж:

 А, ты из компании ресторанного обслуживания «На старт, внимание, ешь!»?

Она кивнула.

 Подрабатываю у мамы, Луизы. Обещала ей изучить тут обстановку.

Капитан Майк махнул рукой на нижнюю палубу парохода, где стояли двое парней и смотрели прямо на нас, перегнувшись через ограждение. Один был высоким и тощим, второй довольно крепким и мускулистым.

 Кен!  позвал капитан.  Иди сюда!

Тощий парень подбежал к нам и представился:

 Здравствуйте, я Кен Перкинс.

 Один из наших официантов,  объяснил капитан.  Он покажет вам камбуз, склад продуктов и, разумеется, ваши с матерью каюты.

 Привет!  раздался другой голос.

Мы повернулись на него и увидели мускулистого парня с русыми волосами и очаровательными голубыми глазами. При виде Бесс он сразу просиял.

Этому я ни капли не удивилась.

 Знакомьтесь, мой племянник Дилан,  произнёс капитан Майк, и в голосе его читалось уже намного меньше энтузиазма.

 О, Дилан Джонс! Кажется, мы будем работать вместе. Меня зовут Бесс Марвин,  представилась моя подруга, и Дилан уставился на неё во все глаза.

 Ты наш стажёр?!

Мы с Джордж переглянулись. Первое впечатление о Бесс у всех парней складывалось одинаковое: что она милая и беззащитная красавица. Какое же их ждало потрясение! Бесс умела чинить и машины, и водопроводные трубы, а инструментами закупалась с тем же увлечением, что и одеждой в магазинчиках вроде «Богемного Бутика» в местном торговом центре. В общем, неплохо так ломала стереотипы о красивой блондинке.

 Да,  ответила ему Бесс с улыбкой, достала из сумки рекомендательное письмо и передала капитану.  Вот, смотрите.

Капитан Майк изучил письмо.

 Точно, сертифицированный плотник. Впечатляет. Может, Дилан чемунибудь от тебя научится!

Он явно не шутил, и Дилан тоже это понял, судя по недовольному выражению его лица.

 Нет, что вы, это я пришла к вам учиться,  запротестовала растерянная Бесс.  Я ведь совсем ничего не знаю о пароходах кроме того, что о них прочитала.

 Что ж, пора это исправить!  ответил капитан.  Дилан, покажи нашему стажёру технический отдел, бойлерную комнату, мастерскую и её койку.

Он повернулся к нам с Лютером и добавил:

 Полагаю, городскому историку неважно, официальный он там или нет,  будет интересно осмотреть судно. Идёмте со мной. Я вам всё покажу.

Кен повёл Джордж в кухню, Бесс с Диланом ушли вниз, а мы с Лютером последовали за капитаном. Как выяснилось, «Красавица Магнолия» была миниатюрной копией круизных лайнеров, которые ходили по Миссисипи и Огайо, всего с тремя палубами для пассажиров и шестьюдесятью каютами.

Капитан Майк отвёл нас к дальнему краю главной палубы, продолжая рассказывать обо всём:

 Это гребное колесо. Оно на задней части корабля иными словами, на корме, поэтому судно называется заднеколёсным.

 Насколько я помню, раньше были в ходу корабли с бортовыми колёсами, а заднеколёсные постепенно их заменили,  вставил Лютер.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3