Корнелия Функе
Охотники за привидениями и духи огня
© 2015 Loewe Verlag GmbH, Bindlach
© Набатникова Т. А., перевод на русский язык, 2022
© Издание на русском языке, оформление.
ООО «Издательская Группа Азбука-Аттикус», 2022
Machaon®
Иллюстрации Фредерика Бертранда
Пролог
Позвольте вам представить трёх самых успешных охотников за привидениями наших дней.
Хедвиг Кюммельзафт уже много-много лет самый знаменитый эксперт по части изгнания привидений, а Том Томский и Хуго-ПСП, привидение средней паршивости, стали её ассистентами со времени их первого общего и чрезвычайно опасного дела. На их визитных карточках значится: «Кюммельзафт и Кo. Изгнание привидений всех видов».
Вряд ли на свете есть привидение, которое устрашило бы наших троих специалистов, но задача, о которой пойдёт речь в этой книге, даже для таких испытанных охотников за привидениями, как «Кюммельзафт и Кo», представляла собой весьма горячее дело в буквальном смысле этого слова.
Итак, я надеюсь, ты сидишь, уютно устроившись в хорошо освещённой комнате ведь привидения не выносят яркого света, и на тебе надето что-то красное а привидения, как известно, не любят красный цвет, и хорошо, потому что вот-вот всё и начнётся
Всего лишь небольшое путешествие
Самыми опасными приключениями всё происходит всегда одинаково: они начинаются совершенно безобидно.
Приятным осенним днём известная охотница за привидениями Хедвиг Кюммельзафт получила письмо. Оно пришло от Альвина Важника, директора респектабельного отеля на морском побережье. В отеле обнаружилось несколько неприятных маленьких проблем, которые можно было объяснить лишь потусторонними явлениями. Поэтому директор Важник просил «Кюммельзафт и Кo» о скорейшей профессиональной помощи, сохранив при этом необходимую секретность.
Ах, опять унылое рутинное задание! вздохнула госпожа Кюммельзафт. Однако слова «отель на морском побережье» звучали весьма привлекательно. Провести выходные на море это всегда приятное занятие. Но так случилось, что на сей раз их ожидания обернулись, к сожалению, большими неприятностями.
Хедвиг Кюммельзафт оповестила своих ассистентов Тома Томского и Хуго-ПСП, собрала необходимое снаряжение для охоты за привидениями и в субботу, пятого октября, встретилась с напарниками в поезде, следующем на Омаровый берег.
Как уже было сказано, всё начиналось совершенно безобидно.
Из-за Хуго госпожа Кюммельзафт забронировала для своей команды всё купе целиком. В конце концов, надо учитывать, что не каждому путешественнику придётся по вкусу вид ПСП, хотя эти привидения считаются одними из самых безобидных в своей категории. В купе Том первым делом задёрнул занавески. Потому что ПСП чрезвычайно плохо переносят яркий дневной свет.
Можешь выбираться наружу, Хуго, сказал Том и бросил свой рюкзак на сиденье.
Ох-ху-ху! Малусть устурожнее, пужалуйста! глухо огрызнулся Хуго, и вот из рюкзака, колыхаясь в воздухе, показался третий член знаменитого трио охотников за привидениями. Тьфу, простонал он. Как я ненувижу путешествия! Они ужасны!
Мой драгоценный Хуго. Хедвиг Кюммельзафт подняла чемодан и положила его на полку для багажа, затем она поставила термос с горячим чаем на маленький откидной столик у своего места. А ведь я тебе говорила по телефону, что твоё присутствие в этой поездке вовсе не обязательно. В данном случае твоя помощь не так уж и необходима. Мы могли бы обойтись и без тебя. Тем более что валяться на пляже ты наверняка не захочешь, ведь так?
Ну и шутучки у вас! Хуго приобрёл свой обычный в состоянии обиды голубоватый цвет и забился на багажную полку.
Я тоже говорил, что мы справимся без него, вздохнул Том и плюхнулся на сиденье. Но ему непременно хотелось с нами.
Это так типично, отметила Хедвиг Кюммельзафт. Все ПСП нестерпимо любопытны!
Госпожа Кюммельзафт достала из сумки две красные кружки, упаковку сахара и слегка помятое письмо. Письмо и сахар она передала Тому:
Вот, мой юный друг, сказала госпожа Кюммельзафт и налила чай в кружки.
С багажной полки свесился любопытный Хуго.
Убери от моей головы свои заплесневелые лапы, проворчал Том, пытаясь в сумеречном свете разобрать, что написано в письме.