Поначалу, несмотря на то, что Совет быстро согласился признать короля полноценным Дерини, никто даже не пытался утверждать, что он достаточно подготовлен или опытен. Но за три года, прошедшие после того, как Келсон отстоял свой трон, Келсон получил много суровых уроков королевской власти и мужественности. Никто, кроме Арилана, не смог бы рассказать им об этом лучше. На самом деле, именно Арилан первым завел разговор о кандидатуре Келсона; именно Арилан проталкивал эту идею, хотя и гораздо мягче чем Софиана; именно Арилан, единственный из семи членов Совета, поддерживал постоянный контроль с королем и лучше чем кто-либо еще знал насколько суровым и дисциплинированным — и могущественным — становился король. Никогда раньше ни один из королей-Халдейнов не заседал в Совете; но никто из Халдейнов и не выказывал способностей Келсона.
«Думаю, мы достаточно долго говорили об этом,» — сказал наконец Арилан, когда страсти улеглись. — «Даже если бы мы решились сегодня принять короля в наши ряды — а вы все знаете, что я думаю по этому поводу — сейчас неподходящее для этого время, война неизбежна, а вечером должен состоятся ритуал, о котором мы говорили. И я не думаю, что кто-то будет всерьез настаивать, что Морган или Дункан — подходящие кандидаты.»
«Ну, слава Богу,» — проворчала Вивьенн.
«Не беспокойся, Вивьенн,» — ответил Арилан. — «Я первый соглашусь, что оба все еще плохо известны нам. Кроме того,» — он позволил себе горькую гримасу, — «они все еще не простили мне, что мы явно бросили их как только Келсон укрепился на троне.»
«Ты хочешь сказать, что они не доверяют тебе?» — спросил Тирсель.
Арилан неопределенно покачал рукой.
«Недоверие», пожалуй, слишком сильное слово» — сказал он. — «Скажем, они осторожничают в отношении меня — и кто может винить их за это? Они недовольны тем, что я не говорю ничего о Совете, а я, конечно же, не могу сказать им почему я не ничего не говорю.»
«Три года назад ты привел их сюда без разрешения,» — твердо сказал Барретт. — «Они уже знают о нас слишком много.»
Арилан склонил голову. «Я принимаю ответственность за это, но все равно считаю, что в тех обстоятельствах я поступил правильно. И с тех пор я полностью соблюдал ограничения, установленные Советом.»
«И продолжай так же,» — пробормотала Вивьенн.
«Давайте не будем снова уклоняться от предмета разговора,» — спокойно сказал Барретт. — «Это — старый, старый спор. Давайте вернемся к сегодняшнему вечеру. Денис, если ты не можешь помешать этому, то, может, ты сможешь контролировать происходящее?»
Арилан коротко кивнул. «В пределах того, насколько любой обученный человек может контролировать внешний уровень ритуала — конечно. Я могу убедиться, что мы надлежаще защищены, что соблюдены формы, необходимые для серьезной работы с высокой магией. Но все происходящее на внутренних уровнях будет под контролем Келсона.»
«Как насчет Риченды?» — спросил Ларан. — «Она может помочь тебе? Думаю, что ей Келсон доверяет.»
«Да, он доверяет ей,» — Арилан переключил свое внимание на Софиану. — «А мы теперь знаем, что Риченда и обладает силой, и обучена, о чем мы раньше и не догадывались, не так ли, Софиана?»
Софиана уклончиво пожала плечами.
«Не вини меня в этом, Денис. Если бы меня спросили, я бы сказала вам раньше.»
«Но она твоя племянница,» — сказала Кири. — «Ты знала, что она была обучена, но все же позволила ей выйти замуж за полукровку.»
«Но, Кири, я ничего ей не позволяла ! Риченда — взрослая женщина, Дерини, и вполне может принимать свои собственные решения. А что касается того, что она — моя племянница,» — она снова пожала плечами, ее настроение стало каким-то странным, — «боюсь, что я ее еле знаю. Моя сестра и ее муж, выбирая Риченде первого мужа, решили, что она должна выйти замуж за человека не наших традиций и не нашей веры.