Она слишком неопытна, сразу видно, каких трудов ей стоит хранить верность странствующему возлюбленному.
– Когда вы последний раз виделись с ним? – Девушка опустила глаза, но Эрик безжалостно продолжал:
– Год? Два?
– Год, – выдавила она.
– Он писал вам?
– Я больше не хочу говорить о нем. – Ее лицо опять превратилось в маску.
– Разумеется, мисс Экленд.
Несмотря на его вежливость, Лидиан знала, о чем он думает: она была дурой, и Ченс никогда к ней не вернется. Какая самонадеянность! Он не знает Ченса, не понимает волшебного чувства, которое околдовало их, этих необыкновенных воспоминаний о нежных поцелуях, смехе и радости в объятиях друг друга. Ченс будто герой романов или поэм о страстной любви. На меньшее она никогда бы не согласилась!
Музыка умолкла, и лорд де Грей проводил девушку к матери. Элизабет обменялась с ним лишь парой фраз, но Лидиан чувствовала ее ликование.
– Милорд, вы меня, конечно, не помните, – улыбнулась она, – последний раз я видела вас еще мальчиком.
– Кое-что я помню, леди Экленд, – возразил де Грей. – Вы часто приезжали к нам и рисовали акварели с моей матушкой.
– Да, так оно и было! Передайте герцогине, что я вспоминаю о ней с большой нежностью.
– Надеюсь, в скором времени, леди Экленд, вы снова окажете нам честь. Я передам матушке ваши слова. – Поцеловав ей руку, Эрик обернулся к девушке, и в его зеленых глазах мелькнул огонек. – Благодарю за танец, мисс Экленд.
Лидиан сделала реверанс, все еще негодуя из-за его вопросов и снисходительного отношения к ней. Едва де Грей отошел, она тут же повернулась к нему спиной и облегченно вздохнула. Но, к своему огорчению, увидела по глазам матери, что та желает продолжить столь многообещающее знакомство.
– Он столь же очарователен, сколь и красив! – воскликнула Элизабет. – И вы замечательно смотрелись вместе, когда танцевали.
– Ничего не выйдет, мама, – резко ответила Лидиан. – Его просто осаждают женщины, а я дала ему понять, что замужество меня не интересует.
– Дала ему понять . – упавшим голосом повторила Элизабет. – Лидиан, скажи, что ты шутишь…
– Нет. Я сказала, что жду другого.
– О, надеюсь, ты знаешь, что делаешь. Отвергнуть такого мужчину, как де Грей, и рассчитывать на этого негодяя Ченса Спенсера… Хочу сообщить тебе о своем решении. – Лидиан молча смотрела на мать, ожидая продолжения. – На днях я видела объявление, что сдается в аренду на сезон небольшой дом. Он расположен в хорошем месте, к югу от Сент-Джеймса, и идеально нам подходит.
– Нет необходимости снимать дом в Лондоне, – запротестовала Лидиан. – Мы и так едва сводим концы с концами. Мама, неужели ты собираешься выбросить деньги на ветер, чтобы найти мне мужа!
– Не на ветер, – упрямо сказала Элизабет – Это вклад в твое будущее. Ты считаешь, что влюблена в Ченса, поскольку никогда по-настоящему не общалась с другими мужчинами. Проведя сезон в городе, ты увидишь, как много радости предлагает жизнь.
– Мама, это самая нелепая идея.
– Я так решила.
– Мы разоримся!
– Возможно. Но у тебя по крайней мере будет шанс выбрать себе мужа. И твой отец, я уверена, полностью согласился бы со мной. – Элизабет решительно направилась к свободному стулу.
Глава 2
Лидиан сидела в маленькой библиотеке Экленд-Холла, скрупулезно подводя итоги в бухгалтерской книге, а Элизабет проверяла, как справляются с обязанностями две служанки и кухарка. Большего штата прислуги они не могли себе позволить, и леди Экленд занималась делами, которые не подобали дамам ее положения. Джон оставил им скромное наследство, а годового дохода с поместья едва хватало на текущие нужды.
Лидиан выполняла роль управляющего, следя за арендаторами и слугами. Довольно тягостная обязанность, не сулящая ни малейшей надежды вылезти из долгов.