Лея Ли: ДНК магии - Shy Hyde страница 6.

Шрифт
Фон

 Проходите,  прозвучал зычный голос,  нет-нет, только сеньорита. Я провожу и помогу донести вещи.

Передав чемодан круглому человеку, Чунь Шэн обняла Лею вместе с сумкой:

 Я приеду за тобой в ноябре. Если получится, напишу тебе. Ты ведь понимаешь, безопасность превыше всего.

 Угу,  из-за слёз невозможно было сказать что-либо ещё.

Бросив последний взгляд на тётю Чунь, остававшуюся за медленно закрывающимися воротами, Лея Ли шагнула на магическую территорию.


Сопровождающий пыхтел, как паровоз. Оно и неудивительно: путь был нелёгок, а пробираться по грязи с тяжеленным чемоданом на руках то ещё удовольствие. Но он шёл проворно, и Лея едва поспевала за ним, не переставая удивляться его скорости. Когда грусть сменилась любопытством, она решилась обратиться к спутнику.

 Мистер Дельгадо, я сильно опоздала?

 Сеньор. Сеньор Дельгадо,  поправил он.

 Простите, сэр Сеньор,  как стыдно было опозориться в первый же день.

 Ничего страшного, сеньорита. Я ведь тоже не называю вас "мисс", как здесь принято,  добродушно ответил он.  Я из Мексики.

 А я из Китая,  Лея осеклась, слишком поздно вспомнив наставление тёти никому и ни при каких обстоятельствах не выдавать личную информацию.

 О, вы не похожи на китаяночку, сеньорита Ли.

 Я жила у тёти,  возможно, это была единственная правда, разрешённая Чунь Шэн.

 О, уже недалеко,  они перешли по каменному мостику через бурлящий от дождевой воды ручей.

Лея помнила, что за ним должна быть калитка под каменной аркой с надписью "Шато Кастильо". Дорога вела вдоль берега. С залива тянуло холодом. Но хотя бы дождь убавил силу. Наконец впереди над деревьями показалась треугольная верхушка башни. Значит, идти оставалось совсем недолго. Сеньор Дельгадо свернул с грунтовой дороги на мощёную вглубь леса.

Оставив справа казавшуюся безжизненной башню, они шли мимо холма того самого, на котором стояла полуразрушенная крепость, где Лея упала со стены. В памяти всплыло перекошенное лицо человека в чёрном. Дрожь. То ли от дождя и ветра, то ли от страха встретиться со своим ночным кошмаром снова.

Холм слева будто поглощал собою правую часть здания в виде незамкнутого кольца. Это крыло было выше противоположного и отличалось старинной каменной кладкой. В то время как левая часть была пристроена совсем недавно такой новенькой и блестящей она выглядела.

Пройдя между торцами старой и новой частей, Лея и сеньор Дельгадо оказались в уютном внутреннем дворике. Дождь к этому времени почти перестал. Да и ветер здесь почти не ощущался. И Лея поняла: возможно, ей здесь действительно понравится. Круглые формы совершенно не мешали мексиканцу проворно подняться на крыльцо, открыть створку высокой металлической двери и с поклоном пригласить её внутрь.


Большой светлый холл с огромной хрустальной люстрой и колоннами вдоль стен. Мраморная лестница. А по бокам коридоры.

 Здесь у нас общий зал он же столовая,  спортивный зал, чулан и банк,  сеньор Дельгадо, поставив на пол чемодан Леи, показал ей на разные двери, выходящие в холл.

 Банк? В школе?

 О, у нас тут своя валюта для учеников. Мэджики. Директор расскажет. Сюда, сеньорита,  он проворно подбежал к большим двустворчатым дверям.  В общем зале уже накрыты столы.

Лея поставила сумку рядом с чемоданом и вошла в приоткрытую дверь.

Сотни взглядов устремились на неё. Было так неловко. Лея ощущала себя чучелом на сказочном балу: грязная, вымокшая, уставшая.

 Серафим Всемогущий!  раздался в тишине возглас.

Высокая худощавая женщина поднялась со своего места и направилась к Лее через весь зал. Она опиралась на тонкую трость, а ткань её длинной клетчатой юбки развевалась на ходу. Строгое лицо. Седеющие волосы собраны в высокий пучок. Ребята, сидящие за столами, в большинстве своём вернулись к трапезе слышно было, как они орудуют столовыми приборами, перешёптываясь и хихикая. А Лея, обездвиженная страхом, стояла и смотрела на приближающуюся женщину.

 Почему вы не приехали вместе со всеми, мисс?  достаточно громко спросила она.

 Я я не знаю,  чуть слышно ответила Лея.

 Что ж,  тон женщины смягчился.  Дайте-ка я вас почищу,  она достала из трости волшебную палочку и тихо произнесла заклинание. Лею обдало тёплым воздухом. Волосы высохли, с туфель и одежды исчезла грязь.

 Благодарю, сеньора,  тихо сказала Лея.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке