Что ж, мне теперь одеваться, как вы и как полтора десятка тех неотесанных фермеров?
Кажется, разговор уходит не в ту сторону. Я Брэдли! сказал он и протянул руку.
Тео я поперхнулся и добавил: Теодор.
Значит, Тео?
Нет, Теодор! повторил я.
Теперь знакомы? спросил он.
Допустим
Хорошо, сказал Брэдли и шлепнул газетой по стойке. Ты не знаешь человека, написавшего статью? он ткнул пальцем в мою статью об индейцах, под которой было написано имя «Родоет Звил».
Понятия не имею, хмыкнул я. Он что-то натворил?
Нет. Я так понимаю, он хорошо разбирается в индейцах. Точнее, он, наверняка, знает язык племен аджа.
Оно одно, сорвалось с моих губ. Я вытер взмокший лоб и добавил: Племя аджа одно.
А вам, Теодор, откуда известно?
Вопрос загнал меня в тупик. Сам виноват. Глаза мои забегали, я разгладил свои белесые усики, а через мгновение серьезным тоном выдал:
Каждый об этом знает, и тут же я спросил: Так зачем вам аджа?
Тейлорс, налей моему другу еще! сказал Брэдли, а после вполголоса добавил: Не они мне нужны. Хеллисине. Слышал об этом племени?
Я неловко заерзал на высоком стуле, осмотрелся по сторонам. В это время Тейлорс подставил мне под нос рюмку с ромом. Я хлопнул ее не глядя, тяжело выдохнул и выдавил:
Нет!
Брось, взвыл Брэдли. Хватит дурака валять. Я же знаю, что это твоя статья, и знаешь ты об этом племени!
Предположим. А мне-то до них что?
Брэдли пригнулся к стойке, наклонил меня и снова заговорил вполголоса:
Я золотоискатель. Говорят, у этих хеллисин полно золота. Ты что думаешь?
А что мне нужно думать?
Ну это Мне нужен переводчик. Если отправишься со мной, я поделюсь золотом.
В ту минуту я задумался. Подозрительный незнакомец следит за мной, подсаживается и предлагает вступить в его шайку. Нет, конечно, золотоискатели зарабатывают хорошо, но предложение выглядело слишком темным. Одно меня останавливало от того, чтобы послать Брэдли к бесу хеллисине меня интересовали не меньше.
Значит ты, как тебя там, начал я, самый быстрый на западе или самый меткий?..
Самый удачливый, смялся Брэдли и застенчиво отвернул лицо.
Я расхохотался. Тейлорс подхватил смех, забирая у меня пустую рюмку. Пышные седые бакенбарды старика подпрыгивали вместе с отвисшими щеками. Брэдли раскраснелся, а вены на его висках взбухли. Он хотел что-то сказать, открыл рот, но захлопнулся, снял серую шляпу с головы и положил ее на стойку. Было видно, что он злится, но ничего сделать не может. Другой бы двинул мне по роже или еще чего хуже, но этот держался. Я сразу прочухал, что из себя представляет Брэдли.
Так что? сухо спросил он.
Я подумаю, ответил я и встал из-за стойки. Ноги ощущались ватными, меня слегка шатало.
Я подошел к двустворчатым дверцам, что висели на скрипучих проржавелых петлях и качались всякий раз, когда дунет ветер, обернулся на Брэдли. Он надел шляпу и громко сказал:
Завтра в это же время!
Я никак не отреагировал. Вышел и направился к дому. Там меня ждала Сьюзен. Мы не были женаты. Сожительствовали, вроде так это называется. Об отношениях не распространялись.
Я прошел в крохотную кухоньку моего небольшого двухэтажного дома, что достался от матери, положил газету на стол, пододвинул ее к локтю замечтавшейся Сьюзен и произнес:
Новая статья. Там про аджа написано.
Сьюзен, как обычно, улыбнулась, встала, поцеловала меня и задала свой коронный вопрос:
Ты голоден?
Да, в ту минуту я действительно был голоден. Меня не трогало то, как она реагирует на мои статьи. Пара из нас вышла странная: тихая, будто две мертвые куклы. Возможно, мы подходили друг другу, но с другой стороны, меня она совсем не интересовала. Была скорее дополнением в пустующем доме, чтобы скрасить мое одиночество.
Вечером, после ужина я вышел на улицу. Там, на своей истрескавшейся деревянной лавочке я проводил закат. Смотрел на горы, придумывал себе, что может быть за ними. Под утро, когда полоски солнца осветили их хребет, я вернулся в дом. Сьюзен еще спала, а я, как последняя скотина, завалился рядом, тем самым разбудив ее. Проспал добрую половину дня. Очнулся от противного скрежещущего голоса, что доносился с первого этажа. Это была миссис Хамлоу, матушка Сьюзен. Женщина из тех, что любит чистоту и порядок. К ее великому сожалению, таких слов в нашем доме будто и не знали. Не хочу ругать Сьюзи, но хозяйка она так себе, ленива, да и плохая повариха. Не представляю, что бы творилось, будь у нас дети. Возможно, я зря ее ругаю. Молода она еще, на десять лет младше меня. Девахе едва стукнуло восемнадцать, а тут зачесалось ниже пояса. Ну да ладно, это все неважно.