Служанка? голос Харпер поднялся на октаву. Ванда, ты должна извиниться прямо сейчас. Я не хочу, чтобы ты так говорила о моей подруге. Тетя Элис чувствовала, что Люси не просто ее сиделка, поэтому вы должны относиться к ней с уважением.
Люси молчала, пока родственники Элис спорили между собой. Последние дни жизни Элис были тяжелыми. Люси не просто потеряла клиента, она лишилась подруги и работы.
А теперь она оказалась в эпицентре битвы за деньги Элис Дрейк. Люси не желала конфликтов. Она меньше всего ожидала того, что узнала, когда ее попросили прийти сюда сегодня. Она подумала, что, возможно, Элис оставила ей немного денег в качестве выходного пособия, пока она не найдет новую работу и жилье. Она не знала, что Элис так богата.
Будучи девушкой, которая выросла в нищете и училась в университете на бюджетном отделении, Люси с трудом принимала то, что с ней происходило. Особенно под сердитым взглядом серо-голубых глаз Оливера. Казалось, он всматривается ей в душу.
Наконец он отвернулся и посмотрел на свою сестру.
Я знаю, она твоя подруга, Харпер, но ты должна признать, что завещание выглядит подозрительным, произнес Оливер богатым баритоном.
В чем вы меня подозреваете? спросила Люси.
Я не говорю, что вы повлияли на нее, и она оставила вам наследство. Вы долго работали у нее. Вы могли намеками убедить ее в чем-нибудь, и она решила оставить вам все свое имущество. Оливер прищурил голубые глаза.
Вы серьезно? сказала Люси. Мы с ней никогда не обсуждали ее завещание или ее деньги. Ни разу за пять лет. Я даже не знала, зачем Филипп сегодня позвал меня сюда. Я удивлена так же, как и вы.
Я очень сомневаюсь в этом, пробормотала Ванда.
Послушайте, ребята! вмешался Филипп. Я понимаю, это потрясение для всех вас. Но суть в том, что такова последняя воля Элис. Вы можете оспорить ее завещание в суде, но дело в том, что Люси получает все.
Ванда резко встала и повесила свою модную сумочку на руку.
Я позвоню своему адвокату, сказала она, направляясь к двери. Еще не хватало, чтобы деньги Элис достались кому попало!
Остальные члены семьи торопливо пошли за ней следом. За столом остались сидеть только Харпер, Люси и Филипп.
Мне очень жаль, Люси, сказал адвокат. Элис должна была подготовить свою семью, чтобы новость не стала для них таким шоком. Вероятно, она сделала это намеренно, чтобы они не потребовали у нее изменить завещание. Я ожидал, что с ними возникнут проблемы. Вы не сможете продать квартиру, а большая часть банковских счетов, скорее всего, будет заморожена до постановления суда. Элис написала завещание с условием, согласно которому я буду оплачивать все расходы на квартиру и платить вам и домработнице зарплату в случае, если завещание будет оспорено, поэтому вам не надо об этом беспокоиться. Я сделаю все возможное, чтобы вы получали наличные деньги. Но не тратьте сразу много.
Люси не представляла, что такое возможно. Во время учебы в Йеле у нее появилось много друзей-богачей, но она никогда не была с ними из одного мира. К счастью, ее подруги Вайолет, Эмма и Харпер всегда относились к ней как к равной.
Ей казалось невероятным, что теперь она богата. Почти все деньги, которые она заработала у Элис, уйдут на оплату учебы в университете. Она не знала, что будет делать с деньгами, которые предназначены для чего-то другого.
Ванда вспыльчивая, сказала Харпер. Она будет скандалить, но не потратит ни цента на оспаривание завещания. Скорее всего, все они просидят сложа руки и позволят решать этот вопрос Оливеру.
Люси нахмурилась:
Похоже, твой брат очень рассердился. Он будет упрекать тебя?
Люси нахмурилась:
Похоже, твой брат очень рассердился. Он будет упрекать тебя?
Харпер фыркнула:
Нет. Оливер предпочтет решать проблемы в суде. Но не удивляйся, если он появится в квартире. Он опытный бизнесмен и будет искать любую лазейку, которую сможет использовать.
Сначала Люси подумала, что не станет возражать против визита брата Харпер. Потом она решила, что за его красивым лицом скрываются злобные намерения. Он намерен опротестовать завещание Элис и, вероятно, выиграет. У Люси нет средств, чтобы сражаться с ним.
Эта мысль спровоцировала вопрос, который она боялась задавать в присутствии членов семьи Элис.
Филипп, мы с Элис ни разу не обсуждали ее финансы. О какой сумме идет речь?
Филипп перевернул несколько страниц и с трудом сглотнул:
Ну, похоже, помимо квартиры, банковских счетов и личной собственности вы унаследуете около пятисот миллионов долларов, Люси.
Люси нахмурилась и в замешательстве наклонилась к адвокату:
Я, кажется, ослышалась, Филипп. Повторите, пожалуйста.
Харпер сжала руку Люси:
Ты не ослышалась. У тети Элис было полмиллиарда долларов, и тебе она оставила большую часть. Я знаю, тебе трудно в это поверить. Но я рада, что она завещала свои деньги именно тебе.
У Люси перехватило дыхание. Она не верила тому, что слышит. Это было невозможно. Ей казалось, что она выиграла в лото, имея минимальные шансы. Полмиллиарда? Неудивительно, что семья Элис так расстроена.
Люси вдруг стала мультимиллионершей.
Итак, это была печально известная Люси Кэмпбелл.