Черепа - Анатолий Анатольевич Махавкин страница 2.

Шрифт
Фон

Пока я раздумывал над сменой профессии, мои руки резко дёрнули вниз, и я ощутил прикосновение холодного железа. Потом такое же, но на лодыжках. Кандалы. Весело. Громко звякнула цепь. Я потряс головой, прогоняя от глаз лишние источники света. Стало заметно, что моя охрана заметно расслабилась: копья перестали буравить грудь, арбалеты опустились вниз. Никакого соревновательного духа.

 Можешь подняться,  любезно разрешил уверенный голос.

 Ты так добр,  я попытался выпрямиться и немедленно повалился на холодный вонючий пол, как следует приложившись рёбрами,  Здорово! Можно я буду ползти? И вам спокойнее будет.

Стражники загоготали, и я весело вторил им, извиваясь, как червяк, в попытке встать на колени. Никто и не думал помочь, но у меня получилось. Прислонившись плечом к шершавой стене, я медленно поднялся на ноги. Было жутко неудобно. Продолжая смеяться, я повернул голову и обнаружил, что сволочь, ударившая меня, веселится в пределах досягаемости. Вложив в удар всю силу, я протаранил его физиономию лбом, опрокинув на землю. Оглушительно затрещал череп, а я пополз вперёд, попытавшись вцепиться зубами в жилистую шею. Не успел. Меня оттащили, осыпая пинками.

 Сукин кот!  кричал голос из тумана, плывущего вокруг,  Он прикончил Джерарда! Смотри, сколько крови.

 Убью тварюку!  и град ударов по голове,  Убью!

 Прекратить!  а, мой спаситель,  Жив ваш олух, только без сознания. Отнесёте к фельдшеру будет, как новенький. Поднимите этого.

Этого подняли, но он с трудом держался на ногах. Кто, кстати этот? А, чёрт это же я. Что у меня с головой? Почему коридор вращается вокруг? Что это за морда с аккуратно подстриженными усиками хлещет меня по щекам и что-то бормочет? Что он, кстати, бормочет?

 Ещё раз выкинешь подобный фортель, и я не стану спасать твою вонючую задницу! Кивни, если понял.

Понял, чего тут непонятного? Стоп! Что он сказал? Я помотал головой, приведя мысли в относительный порядок. Волшебное слово спасать. Попробуем в него поверить.

 Ладно,  чмокнул я разбитыми губами,  Постараюсь быть хорошим мальчиком. Только скажи этим козлам, чтобы держались от меня подальше.

 Думаю, им не надо об этом говорить,  усмехнулся усатый,  Тобой, и без того, можно детей пугать. Вон, чучело какое.

Придя к согласию, мы пошли вперёд, если можно назвать ходьбой судорожное шарканье скрюченного паралитика. Охранники держались на почтительном расстоянии и оружие уже не опускали. Джерард тоже очухался и пошатываясь, шёл впереди, злобно косясь на меня. Осматривать достопримечательности оказалось нелегко, однако я сумел оценить исполинские размеры старой тюряги: аж шесть камер и одна пыточная.

Парень с усиками весьма напоминал столичного шпика, и я подумал, что он собирается предложить стандартную сделку я сдаю кого-то из старых знакомых и мне заменяют повешение на каторгу. Для подобных предложений идеально подходила комната пыток; иголки и щипцы всегда помогали сделать правильный выбор. Однако мы прошли дальше, остановившись перед внушительной дверью, облицованной потемневшим деревом.

 Вы собираетесь ввести его в ТАКОМ виде?  поинтересовался усатый,  Хотя бы оберните чем-нибудь.

 Мне нечего стесняться.  проворчал я, ухмыляясь,  Или тебе становится стыдно рядом со мной? Ничего, парень, утешься, не всем же быть такими крутыми.

 Мне нечего стесняться.  проворчал я, ухмыляясь,  Или тебе становится стыдно рядом со мной? Ничего, парень, утешься, не всем же быть такими крутыми.

Мою реплику оставили без ответа. Откуда-то выскочил перепуганный малец, с прыщавой физиономией и шустро обернул мои бёдра грязной тряпкой. Отскочил он так, словно стоял рядом с жутким монстром. Интересно, что здесь уже успели понарассказывать про наш отряд? Определённая репутация у нас имеется. Жаль, если ей придёт конец в этой вонючей дыре.

Усатый наклонился ко мне и ощерив безупречные белые зубы, прошипел:

 Веди себя прилично, а лучше просто помалкивай! Будешь раскрывать свою пасть сгниёшь на виселице!

Он посверлил меня холодными голубыми глазами, видимо думал, что я опущу голову или ещё что-то в этом роде. Я широко ухмыльнулся, в ответ и поинтересовался:

 А мне дадут леденец, за хорошее поведение?

 Ты настоящая головная боль!  он качнул головой, с коротко стрижеными светлым волосами и вполголоса пробормотал что-то непонятное,  Я её предупреждал. Введите мерзавца.

И мерзавца ввели. Мне навстречу шагнул огромный смуглый детина с наглой физиономией, испещрённой шрамами различной величины. Копна чёрных нечесаных волос довершала неприятное зрелище, вынуждая вспоминать диких тварей, обитающих в глубине Хлока. Мускулистое тело в равной степени покрывали шрамы и татуировки, некоторые столь же забавные, сколь неприличные.

 И какой дурень поставил зеркало напротив двери?  проворчал я, закончив изучать своё отражение.

 Этот дурень, видимо я,  отозвался начальник местной тюряги, сидевший около крохотного оконца, за массивным столом,  А ты так и не научился держать язык за зубами?

 Пытался,  честно признался я выпрыгивая на центр помещения,  Однако зубов, для этого, осталось слишком мало.

 Будет ещё меньше,  успокоил он меня и открыл деревянную шкатулку, полную скрученных листов бумаги,  Посадите его вон туда.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора