Марьяна Сурикова - Пари, леди, или Укротить неукротимого стр 12.

Шрифт
Фон

 Чтобы к понедельнику все были расселены в соответствии со схемой. Иначе придется рассмотреть вопрос о вашей компетенции.

Увидев расширившиеся глаза мужчины, она добавила:

 О соответствии занимаемой должности. Вы отказываетесь следовать должностной инструкции, игнорируя планы свыше. Я предлагала вам безболезненный способ решения проблемы, всего-то и стоило, что выделить мне соответствующую потребностям леди комнату, но вы уперлись. Вы рассудили, что секретарь не имеет права вмешиваться в вашу работу, в то время как господин ректор говорил об ином.

За время этой тирады глаза коменданта стали напоминать собой чайные блюдца, а в конце он стукнул кулаком по столу.

 А вот пущай ректор и рассудит!


Когда красный как рак комендант и основательно утомившаяся бегать туда-сюда леди Аксэн-Байо-Гота вернулись в приемную, их уже поджидали. Ректор занял стул за столом и выглядел весьма настороженным, а руководитель учебного процесса прислонился к этому столу спиной и встречал вошедших полным предвкушения взглядом.

 Вы только поглядите!  с порога замахал руками комендант.  Вы поглядите, господин ректор, чего она тут накалякала! Вот. Вот!

Алис небрежно передала схему, избегая встречаться с насмешливым взглядом лорда-руководителя, изучавшего все ее действия с таким вниманием, с каким наблюдают за забавной зверушкой.

 Простите,  откашлялся ректор, не рискуя поднять головы и посмотреть на нового секретаря,  не совсем понимаю методику расселения.

 Все просто, господин Ивэйло,  вздернула подбородок Алисия.  Первый этаж  для первого курса, а в центре  читальная комната для студентов.

 Но у нас уже есть библиотека.

 Полагаете, по ночам, когда самая пора готовиться к сдаче предметов, несчастные студенты должны идти в библиотеку? А разве она работает по ночам?

 Ну нет, но

 Почему же готовиться лучше ночью?  спокойно вопросил лорд Г.

 Потому что ночью лучше усваивается материал,  не моргнула глазом Алисия.

 Вот как?  не стал спорить его светлость.

 Именно!  постановила Алис.

 Об этом, я так понимаю, говорят ваши базовые навыки?  вполголоса прокомментировал лорд, но Алис предпочла проигнорировать.

 Хм, ну хорошо,  потер лоб ректор, стараясь не отвлекаться на натужное сопение коменданта, обогнувшего стол и напиравшего на Карена слева.  А почему только первый этаж? У нас ведь места гораздо больше, да и студентов, кхм, тоже.

 Ведь это первый курс! Что же непонятного? А если вы их расселите по разным этажам, то что будет, когда появятся второй, а после третий и четвертый курсы? Как вы будете ориентироваться, кто где живет и куда станете селить остальных?

 Ну логика, конечно, есть,  нерешительно ответил господин Ивэйло и беспомощно взглянул на Даниара.

Однако друг выглядел так, словно от гомерического хохота его удерживала исключительная заинтересованность в дальнейшем развитии событий.

 Да что там есть, что там есть, господин ректор?  не выдержал комендант.  Ничего там нет, одни каракули! Это вот она предлагает всех заселенных теперь вниз переместить. А у нас выше непростые ученики, там вот все родовитые. Да их папеньки-маменьки уже вперед проплатили, чтобы чадам получше жилье подыскали. Это как же теперь

 А вы знаете, что это называется взяткой?  сверкнула глазами Алисия.

 Ну что вы,  растерялся Карен и снова беспомощно посмотрел на руководителя учебного процесса.  Мы просто разрешаем родителям улучшать условия проживания своих детей.

 В общем так, господин ректор,  решительно вмешался комендант,  леди эта не годится, вам в секретари. Убирать надо, пока не навела полный сумбур.

 А это не вам решать,  сложила руки на груди Алисия.  У нас с господином руководителем магическое пари.

 Какое пари?  в панике взглянул на Даниара ректор.

 Я справляюсь с обязанностями секретаря три месяца,  не дрогнула Алис, стойко выдержав потрясенный взгляд ректора, исполненный ужаса взгляд коменданта и оценивающий взор лорда.

 Я справляюсь с обязанностями секретаря три месяца,  не дрогнула Алис, стойко выдержав потрясенный взгляд ректора, исполненный ужаса взгляд коменданта и оценивающий взор лорда.

 А вы справляетесь?  уточнил последний.

 Я только что все обосновала, как вы имели шанс увидеть. У меня было задание составить план расселения, и я его выполнила. Или вы не согласны?

 Ну,  протянул Даниар,  технически вы справились.

 Да как же!..  схватился за волосы комендант.

 А вот так.  Алис взмахнула рукой, и трое мужчин синхронно отшатнулись.

 Господин ректор,  жалобно протянул комендант.

 Я даже не знаю, что вам сказать,  пожал плечами Карен.

В безмолвии обозрев собрание руководства, несчастный комендант совсем сник, а после обреченно махнул рукой:

 Мировая, леди. Идемте смотреть комнату с ванной.

Глава 3

Комната оказалась такой, какая Алисии и требовалась. На втором этаже жилого здания, рядом с административным корпусом, с окнами, выходящими в небольшой сад, и большой ванной. Правда, багаж комендант словно позабыл внести наверх, и чемоданы остались стоять у лестницы, но для Алис это не являлось проблемой. Левитация предметов была ее сильной стороной и нередко выручала в разных жизненных ситуациях, потому она легонько щелкнула пальцами и постаралась поднять сразу оба чемодана, чтобы не спускаться в холл дважды.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора