Глава 2
К тому времени как стало темнеть, я уже знал о деревне практически все что нужно. Язык местных оказался мне знаком, чему, если честно, я не особо удивился. Уже давно понял, что тот первый маг-призрак, которого я встретил, не просто так мне помог. Не удивлюсь, если он связан с Аль-Масихом, а возможно, они и вовсе работают совместно. Отличия в местном диалекте от тех знаний, что мне были переданы, незначительные. В любом случае, я смог без проблем подслушать местных, а заодно выяснить, кто главный в деревне.
До наступления темноты староста деревни вел себя как самый обычный крестьянин. Обсуждал посевы, местные сплетни, и с важным видом расхаживал по деревне, иногда заходя к кому-то в гости. Учитывая мои навыки, незаметно перемещаться по деревне было несложно. Единственная проблема заключалась только в собаках, которые тут были почти в каждом дворе. Животные чуяли что-то подозрительное, но понять, что именно их беспокоит, не могли. Бегали по дворам и кружили в поисках непонятного, а иногда просто лаяли, но так как почуять мое точное местонахождение они не могли, то местные на их поведение особо внимания не обращали. Пару раз несколько крестьян попытались выяснить причину беспокойства собак, но ничего не обнаружив, накричали на бедных животных, и на этом все.
Сама по себе деревня выглядела вполне обыденно и не отличалась от любой другой. Разве что на Сэльдорне сёла все же были ухоженнее, да и дороги там были нормальные, а не как здесь обычная утрамбованная земля. Естественно, магов в деревне не было, но кое-что странное я заметил. Раненых в бою лечили с помощью целительского артефакта. Вопрос. Откуда в деревне артефакт такого уровня? Не то что бы он был особо дорогим, но все же даже в Сэльдорне не каждый мог его себе позволить купить, а тут, я думаю, подобные вещи и вовсе стоят недешево. Все это наталкивало на мысль, что за этой бандой грабителей стоит кто-то еще, более могущественный, возможно, даже кто-то из местных аристократов.
Украсть деньги, отобранные у торговцев, я мог в любой момент. Хранил их местный староста у себя дома в одном из горшков, спрятанных за печкой, но я пока не спешил. Сомневаюсь, что это единственный его горшок с деньгами. Где-то должна быть более богатая заначка. К тому же, с торговцев, которые везли товар на продажу, особо много крестьяне-разбойники не забрали. Всего под сотню медных монет и одну серебряную. Так что пришлось терпеливо ждать, когда староста решит присоединить добычу к остальным деньгам. Я был уверен в том, что долго ждать не придется, и оказался прав.
Когда деревня погрузилась в темноту, староста высыпал деньги из горшка в мешочек и украдкой отправился в сторону леса. Что же, этого следовало ожидать. Если прятать деньги в селе, то при обыске их смогут обнаружить. Вполне логично. Сомневаюсь, что ограбление каравана останется незамеченным. Не то что бы я верил в стражу местных, но любой правитель будет заинтересован в поимке разбойников на своей земле. Все-таки если в твоих владениях грабят торговцев, то рано или поздно, но по твоим дорогам никто не захочет возить товары, а это существенно снизит доходы. Так что какое-никакое, но расследование будет.
Но я точно не ожидал, что предводитель крестьян-разбойников вместо того, чтобы спрятать деньги в лесу, отдаст их какому-то мутному типу на лошади. Хм. Не очень приятный поворот. Придется теперь следить за новым действующим лицом. Но самое, пожалуй, удивительное, это то, что староста деревни отдал все награбленные деньги, не оставив себе ни единой монеты. Значит, он боялся кого-то настолько сильно, что предпочитал не обманывать неизвестного покровителя. Правда, я тогда не понимаю, в чем смысл грабить, если при этом отдавать всю добычу кому-то? Или же деньги отдавал, а товары нет? Ничего не понимаю. Разве не логичнее отдавать именно товары?
Размышления не мешали мне следовать по лесной дороге за неизвестным путником. Ночью особо быстро не поскачешь, если у лошади нет ночного зрения, а у этой, естественно, его не было, так что следить за целью было несложно. Я думал, что отъехав на пару километров, путник где-то заночует, а утром уже двинется в путь, но почему-то этого не произошло. Подозрительный тип, одетый как бедный аристократ-путешественник, за всю ночь ни разу не остановился. Так что утром мы достигли города. Удивительно, но судя по всему, расчет у этого путника оказался идеальным. Только он подъехал к воротам города на рассвете, как их стали открывать.
Судя по тому, как путник проехал через ворота и при этом приветственно кивнул сонной страже, они были, как минимум, знакомы. Я же предпочел не показываться на воротах. Стена высотой метров пятнадцать сложной преградой для меня не являлась. Так что преодолев препятствие незаметно от любопытных взоров, я последовал за путником. В городе незаметно передвигаться конечно сложнее, но если знать, как избегать внимания к своей персоне, то ничего невозможного нет.
Сам по себе город являлся ярким примером средневекового поселения, если там не применять магию. То есть: убогие дороги из брусчатки, сточные канавы, воняющие отходами человека, и покосившиеся дома местных жителей с очень маленькими окнами, а иногда и вовсе без них. Видок тот еще. Разница с тем, что было на Сэльдорне, разительная. Но скоро все резко изменилось. Как только путник проехал через следующие ворота, находившиеся уже в основательной стене высотой метров двадцать, мы попали в совсем другой город. Эти ворота я тоже преодолел, минуя официальный проход. Сомневаюсь, что меня в моем виде кто-то пропустил бы через ворота. Конечно, кое-какие вещи я в деревне свистнул, но качество этих шмоток было сомнительным, да и вид у меня сейчас чисто крестьянский.