Наташка и «Харлей-Девидсон». Повести - Геннадий Дорогов страница 2.

Шрифт
Фон

 Наташа, я понимаю, что Репино  не самое шикарное место на Земле. Но и здесь не так уж плохо. Море под самыми окнами гостиницы. До Санкт-Петербурга рукой подать,  он помолчал, обдумывая свои дальнейшие доводы.  Ты же знаешь, поехать за границу у нас пока не было возможности. Я ещё не достаточно твёрдо встал на ноги. Возможно, тебе кажется, что дела у меня идут слишком медленно. Но ничего не поделаешь: воровать и ловчить я не умею и не хочу. Всего добиваюсь своим трудом,  он перевёл дух.  Однако я обещаю тебе, что следующим летом мы посетим западную Европу: Францию, Италию, Испанию  какую страну выберешь, туда и поедем.

 Боже мой, Роби, разве в этом дело?  сказала Наталья, продолжая смотреть в окно.  Везде будет одно и то же. Нельзя же всё время жить по инструкции.

 Я во всём люблю порядок,  ответил муж.  И прошу тебя: не называй меня Роби. Мне это не нравится.

 А мне нравится!

 Ладно,  уступил он.  Делай, как тебе хочется. Ты всегда добиваешься своего.

Наталья резко повернулась к нему.

 Это в чём же я добилась своего?

 Ну, например, ты отказалась взять мою фамилию, хотя я просил тебя об этом.

 Но я не хочу быть Вальтер. Фамилия Сереброва меня больше устраивает.

 Но ты моя жена и должна носить фамилию мужа.

 Почему должна?

 Так положено.

 Кем положено?

Минуты три они стояли молча. Потом Наталья заговорила:

 Роберт, ты хороший человек. Ты очень хороший человек  надёжный, порядочный, честный. Но с тобой невыносимо скучно. Когда-нибудь я сбегу от тебя.

 Не сбежишь,  спокойно ответил Роберт.

Его самоуверенный тон задел её самолюбие.

 Вот увидишь: сбегу!  она с вызовом посмотрела мужу в глаза.

 Всё равно потом вернёшься.

 Откуда такая уверенность?  Наталья едва не задохнулась от гнева.

 Я всё просчитал,  ответил Роберт, словно не замечая её возмущения.

Птицы за окном словно посходили с ума. Они щебетали так звонко, будто репетировали большой праздничный концерт. Этот гомон разбудил Наталью. Но открывать глаза и выяснять, что там за окном происходит, ей не хотелось. И она опять погрузилась в сладкую утреннюю дрёму.

Однако долго нежиться ей не пришлось. Тёплый солнечный луч, осторожно прокравшись по постели, добрался до лица молодой женщины, проникая сквозь закрытые веки. Наталья сладко потянулась и села.

Роберт делал утреннюю гимнастику.

 Доброе утро, Наташа!  сказал он.  Посмотри, какая чудесная погода!

Утро и вправду было чудесным. Небо очистилось от хмурых туч и теперь сияло ослепительной синевой. В распахнутое окно вливался свежий бодрящий воздух. И всё это вместе  птичий гомон, чистое голубое небо, свежий утренний воздух  создавали совсем иное настроение, не оставляя ни малейшего следа от вчерашней хандры.

Наталья выбралась из постели и отправилась в ванную приводить себя в порядок. Потом они позавтракали и пошли на пляж. Вероятно, Роберт сделал выводы из вчерашней разборки. Сегодня он был необычайно разговорчив и даже шутил.

Они расположились в двух шагах от воды, с удовольствием глядя на гладкую, неподвижную поверхность моря, ослепительно блестящую в лучах утреннего солнца. Других отдыхающих на пляже не было  день только начинался, и вода была ещё довольно холодной. Но, тем не менее, в воде, громко хохоча, плескались двое  парень и девушка. Наконец парень выскочил из воды, схватил полотенце и стал торопливо вытираться, пританцовывая и что-то бодро напевая. Потом он стал звать свою подругу. Но она отрицательно мотала головой, бросая многозначительные взгляды в сторону вновь прибывших  Натальи Роберта. Она уже порядком замёрзла, от холода у неё стучали зубы. Парень что-то негромко сказал ей. Девушка хихикнула, но из воды не вышла. Тогда парень, взяв в руки широкое полотенце и держа его в развёрнутом виде, вошёл в воду по колени. Девушка быстро выскочила из воды ему навстречу. Он обернул её полотенцем. Покатываясь со смеху, они побежали на берег. Всё стало ясно: девчонка купалась нагишом. Они легли на постеленное на берегу покрывало и стали оживлённо о чём-то разговаривать и смеяться.

Наталья вдруг остро позавидовала их беззаботному веселью. Роберт перехватил её взгляд.

 Молодёжь,  сказал он.  А ты, Наташа, не желаешь искупаться?

Наталья неопределённо пожала плечами.

 Разве что нагишом.

Он снисходительно улыбнулся.

 Увы, мы уже не дети.

Наталья почувствовала, что у неё вновь портиться настроение. Она посмотрела на мужа и сказала:

 Да, мы уже не дети. Мне двадцать два года  почти старуха.

 Разумеется, ты ещё очень молода,  поспешно сказал Роберт, уловив в её голосе сарказм.  Но мне уже двадцать семь.

 Дело не в возрасте, Роби. Ты родился старым.

Роберт не ответил на её слова. Он поднялся и сказал:

 Значит, ты не будешь купаться? А я освежусь.

В течение всей недели, которую они провели в Репино, Роберт совершал ежедневные заплывы, несмотря на погоду. По три заплыва в день. Холодная вода вряд ли была ему приятна. Но Роберт купался не для удовольствия  он закалял тело и характер. Вот и сейчас, пробыв в воде установленное им же самим время, Роберт выбрался на берег, не бодро фыркая и восклицая, а стуча зубами и торопливо обтираясь полотенцем. На него было жалко смотреть. Но он обязательно ещё два раза полезет в воду. Порядок есть порядок.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги