Нюхательные соли? ровным бесстрастным тоном поинтересовался господин старший следователь.
Нет, благодарю вас, отчаянно пытаясь сохранять спокойствие, ответила я.
Не утруждая себя хотя бы попыткой выказать сочувствие, Давернетти продолжил:
Мне подготовить договор о неразглашении?
Да едва слышно выдохнула я, опустив взгляд.
Перед глазами была умирающая девушка умирающая, а после мёртвая Я просидела рядом с ней два часа, дожидаясь полиции. Дождалась.
Предупреждаю, всё так же холодно продолжил следователь. На теле умершей полицейский врач зафиксировал применение вами магического заклинания.
То есть, уже зафиксировал, и если что, никто не будет разбираться в том, что это было за заклинание, меня сразу обвинят в смерти несчастной. Обвинят и посадят.
В вашей карете обнаружены следы крови жертвы, это так же зафиксировано документально, добавил Давернетти.
Я подняла голову и посмотрела на него. Просто смотрела, не понимая как могут в принципе существовать такие чиновники, как он? Как они живут? Как спят? Как вообще можно быть настолько подлым?
У вас есть ко мне какие-нибудь вопросы? издевательски-любезно осведомился полицейский.
Нет, глухо ответила я.
Рад слышать, тоном дракона, которого в принципе ничего не радует в этой жизни, отозвался Давернетти.
После чего поднялся и вышел из кабинета, оставляя меня абсолютно раздавленной.
Когда он вернулся, на стол передо мной лёг типичный договор о неразглашении. Но если полицейский надеялся, что я его не прочту, он сильно ошибся. Под недовольным взглядом старшего следователя я изучила документ от корки до корки, особенно впечатлившись пунктом о запрете покидать территорию города. Это было более чем странно. Я и так не имела права покидать Рейнхолл, то есть всю Железную Гору, а теперь на меня наложили ещё и запрет на выезд из города.
Я под арестом? спросила максимально ровным тоном.
Некоторое время, сухо ответил следователь.
Не то чтобы я была в положении, позволяющем выдвигать какие-либо условия, но всё же:
Я была бы крайне благодарна, если бы вы установили временные рамки более конкретно, возвращая неподписанный документ, заявила следователю.
Глухая ненависть, явно читающаяся в его взгляде, воспринималась диссонансом с любезно сказанным:
Мисс Ваерти, мне казалось, мы поняли друг друга.
Я вас прекрасно поняла, подтвердила совершенно уверенно. Но мне бы хотелось конкретики и определённости. А также надежды на то, что весной и летом я буду иметь возможность спуститься к подножию горы, где, как вы знаете, на порядок теплее и есть шанс увидеть зелёную траву, цветущие деревья и всё прочее, существенно отличающееся от вечных снегов здесь, в Вестернадане. Возможно, имеет смысл внести в данное соглашение такой пункт, как «выезд запрещён до окончания расследования».
Давернетти усмехнулся так, что стало кристально ясно, кто в случае завершения расследования окажется виновен в данном преступлении, но издевательски согласился:
Как вам будет угодно, мисс Ваерти.
Через четверть часа мне предоставили договор с внесённым пунктом, и вот его я подписала, ощущая себя так, словно подписываю договор с дьяволом. Впрочем, усмешка господина старшего следователя недвусмысленно намекала, что так оно, по сути, и есть.
Полицейский участок я покинула, встретив на пороге серый снежный промозглый рассвет. Если учесть, что в город я прибыла к десяти вечера Впрочем, я не хотела думать о том, сколько часов своей жизни я потеряла в этом насквозь лишённом справедливости оплоте власти.
После полицейского участка на душе осталось мерзкое чувство, словно я попала в ловушку без входа и выхода.
Но всё отступило, едва со скамьи рядом с участком поднялась большая, закутанная в пальто и теплый пуховый шарф женщина.
Миссис Макстон! радостно воскликнула я.
Мисс Ваерти, как же долго они вас продержали! возмутилась домоправительница профессора Стентона. Всю ночь! Небось и чаю не предложили!
Я сбежала со ступеней и позволила себя крепко обнять. Миссис Макстон была одной из тех удивительных женщин, которые делают этот мир светлее и уютнее и которые искренне верят, что все проблемы поможет решить ароматный свежезаваренный чай. Не получается уравнение? Чашка чаю. Разбито сердце? Чашечка чаю с веточкой вербены. Тяжело и горько на душе? Обязательно чашечка чаю с бергамотом и маленькая булочка с малиной.
Я любила эту женщину, как многие любят бабушек, добрых, всё понимающих, никогда не осуждающих и всегда готовых выслушать и помочь.
Девочка моя, миссис Макстон, отстранив, вгляделась в моё бледное лицо. Так, спать, немедленно спать, но сначала
Чашечка чаю? улыбнулась я.
Непременно, и с мятой, совершенно серьёзно подтвердила миссис Макстон. Мистер Илнер!
Экипажу стоять перед полицейским участком было запрещено, поэтому кучер ожидал нас за углом, и как же сильно отличалась эта карета от наёмного кэба. Здесь было уютно, чисто, а главное тепло, мистер Илнер позаботился, а потому воздух согревали несколько горячих кирпичей.
Спустя полчаса под нескончаемую болтовню пытающейся отвлечь меня от неприятностей миссис Макстон мы подъехали к дому на окраине города и, соответственно, расположившемуся довольно высоко на склоне горы.