Город драконов. Книга первая - Елена Звездная страница 3.

Шрифт
Фон

 Нюхательные соли?  ровным бесстрастным тоном поинтересовался господин старший следователь.

 Нет, благодарю вас,  отчаянно пытаясь сохранять спокойствие, ответила я.

Не утруждая себя хотя бы попыткой выказать сочувствие, Давернетти продолжил:

 Мне подготовить договор о неразглашении?

 Да  едва слышно выдохнула я, опустив взгляд.

Перед глазами была умирающая девушка умирающая, а после мёртвая Я просидела рядом с ней два часа, дожидаясь полиции. Дождалась.

 Предупреждаю,  всё так же холодно продолжил следователь.  На теле умершей полицейский врач зафиксировал применение вами магического заклинания.

То есть, уже зафиксировал, и если что, никто не будет разбираться в том, что это было за заклинание,  меня сразу обвинят в смерти несчастной. Обвинят и посадят.

 В вашей карете обнаружены следы крови жертвы, это так же зафиксировано документально,  добавил Давернетти.

Я подняла голову и посмотрела на него. Просто смотрела, не понимая как могут в принципе существовать такие чиновники, как он? Как они живут? Как спят? Как вообще можно быть настолько подлым?

 У вас есть ко мне какие-нибудь вопросы?  издевательски-любезно осведомился полицейский.

 Нет,  глухо ответила я.

 Рад слышать,  тоном дракона, которого в принципе ничего не радует в этой жизни, отозвался Давернетти.

После чего поднялся и вышел из кабинета, оставляя меня абсолютно раздавленной.

Когда он вернулся, на стол передо мной лёг типичный договор о неразглашении. Но если полицейский надеялся, что я его не прочту,  он сильно ошибся. Под недовольным взглядом старшего следователя я изучила документ от корки до корки, особенно впечатлившись пунктом о запрете покидать территорию города. Это было более чем странно. Я и так не имела права покидать Рейнхолл, то есть всю Железную Гору, а теперь на меня наложили ещё и запрет на выезд из города.

 Я под арестом?  спросила максимально ровным тоном.

 Некоторое время,  сухо ответил следователь.

Не то чтобы я была в положении, позволяющем выдвигать какие-либо условия, но всё же:

 Я была бы крайне благодарна, если бы вы установили временные рамки более конкретно,  возвращая неподписанный документ, заявила следователю.

Глухая ненависть, явно читающаяся в его взгляде, воспринималась диссонансом с любезно сказанным:

 Мисс Ваерти, мне казалось, мы поняли друг друга.

 Я вас прекрасно поняла,  подтвердила совершенно уверенно.  Но мне бы хотелось конкретики и определённости. А также надежды на то, что весной и летом я буду иметь возможность спуститься к подножию горы, где, как вы знаете, на порядок теплее и есть шанс увидеть зелёную траву, цветущие деревья и всё прочее, существенно отличающееся от вечных снегов здесь, в Вестернадане. Возможно, имеет смысл внести в данное соглашение такой пункт, как «выезд запрещён до окончания расследования».

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

Давернетти усмехнулся так, что стало кристально ясно, кто в случае завершения расследования окажется виновен в данном преступлении, но издевательски согласился:

 Как вам будет угодно, мисс Ваерти.

Через четверть часа мне предоставили договор с внесённым пунктом, и вот его я подписала, ощущая себя так, словно подписываю договор с дьяволом. Впрочем, усмешка господина старшего следователя недвусмысленно намекала, что так оно, по сути, и есть.


Полицейский участок я покинула, встретив на пороге серый снежный промозглый рассвет. Если учесть, что в город я прибыла к десяти вечера Впрочем, я не хотела думать о том, сколько часов своей жизни я потеряла в этом насквозь лишённом справедливости оплоте власти.

После полицейского участка на душе осталось мерзкое чувство, словно я попала в ловушку без входа и выхода.

Но всё отступило, едва со скамьи рядом с участком поднялась большая, закутанная в пальто и теплый пуховый шарф женщина.

 Миссис Макстон!  радостно воскликнула я.

 Мисс Ваерти, как же долго они вас продержали!  возмутилась домоправительница профессора Стентона.  Всю ночь! Небось и чаю не предложили!

Я сбежала со ступеней и позволила себя крепко обнять. Миссис Макстон была одной из тех удивительных женщин, которые делают этот мир светлее и уютнее и которые искренне верят, что все проблемы поможет решить ароматный свежезаваренный чай. Не получается уравнение? Чашка чаю. Разбито сердце? Чашечка чаю с веточкой вербены. Тяжело и горько на душе? Обязательно чашечка чаю с бергамотом и маленькая булочка с малиной.

Я любила эту женщину, как многие любят бабушек, добрых, всё понимающих, никогда не осуждающих и всегда готовых выслушать и помочь.

 Девочка моя,  миссис Макстон, отстранив, вгляделась в моё бледное лицо.  Так, спать, немедленно спать, но сначала

 Чашечка чаю?  улыбнулась я.

 Непременно, и с мятой,  совершенно серьёзно подтвердила миссис Макстон.  Мистер Илнер!

Экипажу стоять перед полицейским участком было запрещено, поэтому кучер ожидал нас за углом, и как же сильно отличалась эта карета от наёмного кэба. Здесь было уютно, чисто, а главное тепло, мистер Илнер позаботился, а потому воздух согревали несколько горячих кирпичей.


Спустя полчаса под нескончаемую болтовню пытающейся отвлечь меня от неприятностей миссис Макстон мы подъехали к дому на окраине города и, соответственно, расположившемуся довольно высоко на склоне горы.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги