Я не отрывалась от маленького запотевшего окна кареты, с трепетом глядя, как всё сильнее надвигается на нас громада здания в колониальном стиле, окружённая невысоким каменным забором без ворот.
Вот и приехали, моя дорогая, засуетилась миссис Макстон.
Я улыбнулась, стараясь не выдавать овладевших мною чувств обречённости и тоски Здесь мне предстояло прожить всю оставшуюся жизнь, и эта жизнь только в лучшем случае будет долгой. А в худшем
Вам непременно нужно отдохнуть, выбираясь из кареты первой, решила домоправительница. К полудню прибудут распорядитель и адвокат профессора Стентона.
И я, уже почти ступившая на подножку кареты, удивленно застыв, спросила:
Зачем?
О, моя дорогая, если бы я знала, с искренним сочувствием выдохнула миссис Макстон.
Что ж, спрашивать ещё о чём-либо я не стала все мы здесь были заложниками крайне непростой ситуации.
Мистер Илнер вынес мой саквояж, миссис Макстон решительно забрала дорожную сумку и повела меня в дом, по ходу следования рассказывая:
Здесь очень красиво летом, мисс Ваерти. О, когда расцветут пионы и розы, вы непременно полюбите этот дом.
Едва ли. В Городе Драконов лето длится менее месяца, а всё остальное время здесь царит снежная, пронизывающая ледяными ветрами зима.
Непременно, миссис Макстон, заверила я.
Сад, весь укутанный пушистым снегом, если говорить откровенно, был всё же очень красив, и мне подумалось, что долгими зимними вечерами, забравшись с пледом на подоконник, я смогу любоваться им в перерывах между чтением, согревая ладони очередной чашкой тёплого чая И возможно, миссис Макстон права чай лечит всё, особенно глухую тоску по не прожитой жизни.
Но меланхолия отступила, едва дверь распахнулась, являя дворецкого, мистера Уоллана и окутывая меня тёплом дома.
Мисс Ваерти. Уоллан, по обыкновению, как и полагается человеку его профессии, был сдержанным и чопорным, но не сейчас. Мисс Ваерти, он шагнул, крепко обнял меня, милая девочка, как вы?
Но меланхолия отступила, едва дверь распахнулась, являя дворецкого, мистера Уоллана и окутывая меня тёплом дома.
Мисс Ваерти. Уоллан, по обыкновению, как и полагается человеку его профессии, был сдержанным и чопорным, но не сейчас. Мисс Ваерти, он шагнул, крепко обнял меня, милая девочка, как вы?
Едва не разрыдалась и с трудом выговорила:
Договор о неразглашении.
Пожилой мужчина, сжав меня крепче, очень тихо произнёс только одно слово:
Ублюдки.
И на этом обсуждение случившегося было закончено. Мистер Уоллан, освободив миссис Макстон от моей дорожной сумки, повёл меня наверх, придерживая на лестнице так, чтобы я не упала. Это было предусмотрительно. После изматывающей ночи в тепле дома голова кружилась и от смены атмосферы, и от недосыпа, и от всего пережитого.
Я не сомневаюсь, вы держались отлично, с непоколебимой верой в меня произнёс дворецкий.
Что с мистером Сенером? спросила я о судьбе наёмного кучера.
Процедура стирания памяти, глухо ответил мистер Уоллан.
Я пошатнулась.
В данный момент он в городской лечебнице. Как только состояние стабилизируется, мистер Сенер будет отпущен из города, добавил дворецкий.
Вот так, я никому не помогла, более того, обеспечила приступами головной боли ни в чём не повинного человека.
Я уверен, вы всё сделали правильно, попытался поддержать меня мистер Уоллан.
У меня нет уверенности в этом, едва слышно призналась я.
Тёплая ванна, горячий чай и кровать, застеленная белым бельём с вышивкой, в каждом цветочке которой чувствовалась любовь миссис Макстон Я лежала, касаясь пальцами рисунка, и понимала, что мне есть за что благодарить профессора, но вместе с тем не знаю. Можно было бы сказать, что я ни о чём не жалею, и в чём-то это было правдой, а в чём-то нет
Мне было сложно, и я точно знала дальше всё будет только сложнее, так что радоваться, увы, было нечему. Абсолютно нечему.
От грустных мыслей отвлёк шум, раздавшийся внизу дома. Прозвучал чей-то голос, негромкий, но властный и пробирающий до костей, затем, на повышенных тонах, ответ мистера Уоллана:
Мисс Ваерти изволит отдыхать, и я не
Где спальня? грубо прервал дворецкого вторгнувшийся в мой дом мужчина.
Я села на постели, потрясённо прислушиваясь.
Мисс Ваерти незамужняя девушка! А вы не священник и не врач, позволю себе заметить! практически вскричал дворецкий.
Нет, мужчина продолжал говорить всё так же тихо, однако почему-то я слышала каждое его слово. Но вы или уберётесь с моего пути, или я вас тут и упокою, и вылечу разом.
И я скатилась с кровати. Торопливо подхватила халат, набросила на себя и, завязывая пояс, выбежала в коридор, где, едва я перегнулась через перила, дабы узреть холл, вниманию моему предстал дракон.
Мужчина в чёрном, незваным гостем вторгнувшийся в дом, словно ощутив моё появление, вскинул голову, и на меня уставились немигающими вертикальными зрачками истинно драконьи глаза. Что ж, наглый визитёр не был даже ублюдком внизу в моей прихожей стоял чистокровный дракон.
Мисс Ваерти? холодно осведомился он.
Чем обязана визиту? столь же недружелюбно поинтересовалась я.
Пришелец криво оскалился и зло проговорил: