Но сегодня, пока они с дочкой подшучивали друг над другом, Чарли постоянно улыбался и щурился с довольным видом. Джек, наблюдая за ними, тосковал по временам, когда они с Мэгги так же с любовью отпускали шуточки в адрес друг друга. В те времена она еще не приходила из клиники вымотанной настолько, что даже сил на простые разговоры не оставалось. Казалось бы, еще совсем недавно Джек и Мэгги ужинали около половины седьмого, причем готовил тот, кто приходил домой первым, или еще лучше вместе. Или отправлялись в любимый ресторанчик, или, если вечер был теплый, ехали в «Келли» на Ревир-Бич и заказывали роллы с лобстером. Теперь, за исключением особых вечеров вроде сегодняшнего, их ужин был «ужином навынос», либо они ели каждый сам по себе: Мэгги в клинике, а Джек в «Сабвее» возле дома.
Снова зажужжал телефон Мэгги. Она посмотрела на экран и нахмурилась, а потом переслала звонок на голосовую почту.
Может, выключишь, пока мы тут едим? предложил Джек, очень постаравшись не выдать своего раздражения.
Мэгги, вздохнув, убрала телефон в сумочку.
С днем рождения! пожелала вновь появившаяся официантка и плавно расставила тарелки на столе.
Да, денек выдался что надо. Чарли счастливо обозрел темные и блестящие от абрикосового соуса ребрышки на решетке и миску с горой картошки фри, залитой расплавленным сыром и утыканной беконом.
Мэгги оценила взглядом свой устрашающего вида, источающий сыр бургер.
Да, пап, такого монстра я не едала с твоего прошлого дня рождения.
Чарли улыбнулся и заткнул салфетку за воротник.
Я в курсе, что это для меня вредно. Так что, может, тебе следует вызвать «скорую», пусть постоят снаружи с включенным двигателем. Если случится сердечный приступ, желаю, чтобы эта миленькая официантка сделала мне дыхание рот в рот.
Сказав это, он взял нож для стейка и вдруг замер и поморщился.
Ты как, пап? спросила Мэгги. Все в порядке?
Все норм, просто опять ледяной иголкой в спину кольнуло.
То есть?
То есть такое чувство, будто кто-то вонзил нож между лопаток. Ненавижу такое.
И давно это у тебя? Мэгги поставила бокал на стол.
Пару-тройку недель. Чарли небрежно махнул рукой. Чепуха, кольнет и пройдет.
Может, мышцу в зале потянул? предположил Джек.
Чарли регулярно ходил в «Голдс» на Арлингтон-Хайтс и всегда был в отличной физической форме. Если позволяла погода, проезжал на велосипеде шестьдесят миль, а то и больше, и в семьдесят лет бицепсы у него были как у атлета.
Ты советовался по этому поводу со своим доктором? спросила Мэгги.
Он сказал, что это просто мышечное напряжение.
Прописал тебе что-нибудь?
Ага, тайленол. Может, мне следует наведаться к костоправу?
Господи, нет. Ты знаешь, что я о них думаю. В твоем возрасте это, скорее всего, остеохондроз. Последнее, что тебе нужно, это чтобы кто-то манипулировал с твоим позвоночником. Тебе надо сделать МРТ.
И что оно покажет?
Возможно, защемление нерва.
Хм. А я-то думал, это просто возрастное.
Дам тебе телефон хорошего доктора. Посмотрим, может, он хоть на рентген тебя отправит.
Ой-ей! Чарли хлопнул себя по груди. Стариканам приготовиться! Где же эта официанточка? Мне срочно требуется дыхание рот в рот.
Хорошая попытка, пап, вздохнула Мэгги.
Ее телефон был в сумочке, но они все равно услышали, как он зазвонил. Мэгги не смогла удержаться, достала телефон, посмотрела на входящий номер и тут же встала из-за стола.
Извините, но я должна ответить.
Она прижала телефон к уху и пошла из зала.
Ее пациентам повезло, сказал Чарли. Мой доктор, думаю, даже имени моего не знает. Я для него просто очередной семидесятилетний старикан.
Джек хмыкнул.
Чарли обмакнул палочку моцареллы в соус и откусил кусочек.
Что я сейчас услышал, Джек? У тебя какие-то проблемы?
Я ничего не сказал.
Но ты подумал, и я это услышал. У вас с Мэгги все в порядке?
О чем ты сейчас?
Чарли, как сейсмограф, улавливал малейшие тектонические толчки, а его взгляд был таким пристальным, что Джек чуть ли не физически почувствовал, как он взглядом просверливает его мозг.
Все дело в ее работе, а так больше ничего.
А что с ее работой?
Она все пожирает.
Мэгги предана своим пациентам. У нее охренеть какая практика. Естественно, это отбирает свободное время.
Я знаю, и я горжусь своей женой, но в последнее время мы живем как два корабля ночью на встречном курсе.
Да, такова дьявольская природа вещей, заметил Чарли. Когда ты в браке с профи, приходится с этим мириться. Все настоящие доктора такие, Мэгги не исключение.
И что на это сказать? На свадьбе друзья Джека поздравляли его с тем, что он взял в жены не только красотку, но еще и такую красотку, которая будет приносить в дом реальные деньги. А теперь они даже телевизор вместе редко когда смотрели.
Может, ей стоит немного сократить свои часы, предложил Чарли.
Да, хотелось бы. Но когда твои пациенты действительно нуждаются в тебе
Джек замолчал. Он хотел сказать, что в таком случае муж отступает на второй план, но не стал.
И еще он увидел по лицу Чарли, что тот ему сочувствует. С чего бы это? Мэгги была его идеальной, прямо-таки блестящей дочерью. А Джек парень, который увел ее, парень, который тратит свое время на чтение семинара «Несчастные влюбленные».