Тесс Герритсен - Выбери меня стр 9.

Шрифт
Фон

Но сегодня, пока они с дочкой подшучивали друг над другом, Чарли постоянно улыбался и щурился с довольным видом. Джек, наблюдая за ними, тосковал по временам, когда они с Мэгги так же с любовью отпускали шуточки в адрес друг друга. В те времена она еще не приходила из клиники вымотанной настолько, что даже сил на простые разговоры не оставалось. Казалось бы, еще совсем недавно Джек и Мэгги ужинали около половины седьмого, причем готовил тот, кто приходил домой первым, или еще лучше  вместе. Или отправлялись в любимый ресторанчик, или, если вечер был теплый, ехали в «Келли» на Ревир-Бич и заказывали роллы с лобстером. Теперь, за исключением особых вечеров вроде сегодняшнего, их ужин был «ужином навынос», либо они ели каждый сам по себе: Мэгги в клинике, а Джек  в «Сабвее» возле дома.

Снова зажужжал телефон Мэгги. Она посмотрела на экран и нахмурилась, а потом переслала звонок на голосовую почту.

 Может, выключишь, пока мы тут едим?  предложил Джек, очень постаравшись не выдать своего раздражения.

Мэгги, вздохнув, убрала телефон в сумочку.

 С днем рождения!  пожелала вновь появившаяся официантка и плавно расставила тарелки на столе.

 Да, денек выдался что надо.  Чарли счастливо обозрел темные и блестящие от абрикосового соуса ребрышки на решетке и миску с горой картошки фри, залитой расплавленным сыром и утыканной беконом.

Мэгги оценила взглядом свой устрашающего вида, источающий сыр бургер.

 Да, пап, такого монстра я не едала с твоего прошлого дня рождения.

Чарли улыбнулся и заткнул салфетку за воротник.

 Я в курсе, что это для меня вредно. Так что, может, тебе следует вызвать «скорую», пусть постоят снаружи с включенным двигателем. Если случится сердечный приступ, желаю, чтобы эта миленькая официантка сделала мне дыхание рот в рот.

Сказав это, он взял нож для стейка и вдруг замер и поморщился.

 Ты как, пап?  спросила Мэгги.  Все в порядке?

 Все норм, просто опять ледяной иголкой в спину кольнуло.

 То есть?

 То есть такое чувство, будто кто-то вонзил нож между лопаток. Ненавижу такое.

 И давно это у тебя?  Мэгги поставила бокал на стол.

 Пару-тройку недель.  Чарли небрежно махнул рукой.  Чепуха, кольнет и пройдет.

 Может, мышцу в зале потянул?  предположил Джек.

Чарли регулярно ходил в «Голдс» на Арлингтон-Хайтс и всегда был в отличной физической форме. Если позволяла погода, проезжал на велосипеде шестьдесят миль, а то и больше, и в семьдесят лет бицепсы у него были как у атлета.

 Ты советовался по этому поводу со своим доктором?  спросила Мэгги.

 Он сказал, что это просто мышечное напряжение.

 Прописал тебе что-нибудь?

 Ага, тайленол. Может, мне следует наведаться к костоправу?

 Господи, нет. Ты знаешь, что я о них думаю. В твоем возрасте это, скорее всего, остеохондроз. Последнее, что тебе нужно, это чтобы кто-то манипулировал с твоим позвоночником. Тебе надо сделать МРТ.

 И что оно покажет?

 Возможно, защемление нерва.

 Хм. А я-то думал, это просто возрастное.

 Дам тебе телефон хорошего доктора. Посмотрим, может, он хоть на рентген тебя отправит.

 Ой-ей!  Чарли хлопнул себя по груди.  Стариканам приготовиться! Где же эта официанточка? Мне срочно требуется дыхание рот в рот.

 Хорошая попытка, пап,  вздохнула Мэгги.

Ее телефон был в сумочке, но они все равно услышали, как он зазвонил. Мэгги не смогла удержаться, достала телефон, посмотрела на входящий номер и тут же встала из-за стола.

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

 Извините, но я должна ответить.

Она прижала телефон к уху и пошла из зала.

 Ее пациентам повезло,  сказал Чарли.  Мой доктор, думаю, даже имени моего не знает. Я для него просто очередной семидесятилетний старикан.

Джек хмыкнул.

Чарли обмакнул палочку моцареллы в соус и откусил кусочек.

 Что я сейчас услышал, Джек? У тебя какие-то проблемы?

 Я ничего не сказал.

 Но ты подумал, и я это услышал. У вас с Мэгги все в порядке?

 О чем ты сейчас?

Чарли, как сейсмограф, улавливал малейшие тектонические толчки, а его взгляд был таким пристальным, что Джек чуть ли не физически почувствовал, как он взглядом просверливает его мозг.

 Все дело в ее работе, а так больше ничего.

 А что с ее работой?

 Она все пожирает.

 Мэгги предана своим пациентам. У нее охренеть какая практика. Естественно, это отбирает свободное время.

 Я знаю, и я горжусь своей женой, но в последнее время мы живем как два корабля ночью на встречном курсе.

 Да, такова дьявольская природа вещей,  заметил Чарли.  Когда ты в браке с профи, приходится с этим мириться. Все настоящие доктора такие, Мэгги  не исключение.

И что на это сказать? На свадьбе друзья Джека поздравляли его с тем, что он взял в жены не только красотку, но еще и такую красотку, которая будет приносить в дом реальные деньги. А теперь они даже телевизор вместе редко когда смотрели.

 Может, ей стоит немного сократить свои часы,  предложил Чарли.

 Да, хотелось бы. Но когда твои пациенты действительно нуждаются в тебе

Джек замолчал. Он хотел сказать, что в таком случае муж отступает на второй план, но не стал.

И еще он увидел по лицу Чарли, что тот ему сочувствует. С чего бы это? Мэгги была его идеальной, прямо-таки блестящей дочерью. А Джек  парень, который увел ее, парень, который тратит свое время на чтение семинара «Несчастные влюбленные».

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Популярные книги автора