Дорогая, крикнула она сестре голосом тонким и жеманным, большая часть этой публики только и знает, что дурит нас. Ни о чем, кроме денег, они не думают. На прошлой неделе сюда приходила женщина, которая занимается моими ступнями, так я, увидев ее счет, решила, что она мне заодно и аппендикс вырезала.
Как ее звали? спросила миссис Мак-Ки.
Миссис Эберхард. Она ухаживает за ногами людей прямо на дому.
Мне нравится ваше платье, сообщила миссис Мак-Ки. По-моему, оно восхитительно.
Миссис Уилсон отвергла комплимент, презрительно приподняв бровь.
Просто дурацкое старое тряпье, сказала она. Я надеваю его, когда мне все равно, как выглядеть.
Однако, должна сказать, смотритесь вы в нем превосходно, стояла на своем миссис Мак-Ки. Если бы Честеру удалось поймать вас в такой, как сейчас, позе, он, пожалуй, смог бы кое-что из вас сделать.
Все мы молча уставились на миссис Уилсон, а она, отведя с глаз прядь волос, с сияющей улыбкой воззрилась на нас. Мистер Мак-Ки внимательно изучил ее, несколько склонив голову набок, потом медленно повел ладонями взад-вперед перед своим лицом.
Я бы изменил освещение, сказал он, помолчав. Мне нравится выявлять черты лица. И волосы распустил бы.
А я бы и не подумала менять свет, воскликнула миссис Мак-Ки. По-моему, это
Муж ответил ей: «Чш!», и мы снова оглядели предмет их разговора, после чего Том Бьюкенен звучно зевнул и поднялся на ноги.
Вам, Мак-Ки, нужно что-нибудь выпить, сказал он. Принеси еще льда и минеральной, Мертл, пока все не заснули.
Говорила же я этому олуху про лед! Мертл возвела брови: беспомощность представителей низших классов явно выводила ее из себя. Что за люди! Все по два раза повторять приходится.
Она взглянула на меня, бессмысленно усмехнулась. Затем подскочила к щенку, восторженно поцеловала его и поплыла на кухню, всем своим видом показывая, что там ожидает ее указаний десяток поваров.
Я сделал на Лонг-Айленде несколько хороших работ, сообщил мистер Мак-Ки.
Том обратил к нему равнодушный взгляд.
Парочку мы обрамили и повесили внизу.
Парочку чего? надменно осведомился Том.
Этюдов. Один я назвал «Монток-Пойнт. Чайки», другой «Монток-Пойнт. Море».
Я сделал на Лонг-Айленде несколько хороших работ, сообщил мистер Мак-Ки.
Том обратил к нему равнодушный взгляд.
Парочку мы обрамили и повесили внизу.
Парочку чего? надменно осведомился Том.
Этюдов. Один я назвал «Монток-Пойнт. Чайки», другой «Монток-Пойнт. Море».
Сестра Кэтрин опустилась рядом со мной на кушетку.
Вы тоже на Лонг-Айленде живете? спросила она.
На Вест-Эгг.
Правда? С месяц назад я была там на приеме. У человека по фамилии Гэтсби. Знаете его?
Живу с ним бок о бок.
Говорят, он не то племянник, не то кузен кайзера Вильгельма. Потому у него и денег куры не клюют.
Да неужели?
Она кивнула.
Я его побаиваюсь. Не хотела бы, чтобы он заимел на меня зуб.
Этот поток увлекательных сведений оборвала миссис Мак-Ки, внезапно ткнувшая пальцем в Кэтрин.
Честер, по-моему, ты смог бы сделать что-нибудь из нее, выпалила она, однако мистер Мак-Ки лишь скучливо кивнул и вновь обратился к Тому:
С удовольствием поработал бы на Лонг-Айленде еще, если бы мне позволили. Я ведь прошу лишь об одном дайте мне показать себя.
Обратитесь к Мертл, ответил, коротко рассмеявшись, Том, и тут в гостиную вошла с подносом миссис Уилсон. Ты ведь дашь ему рекомендательное письмо, верно, Мертл?
Дам что? ошеломленно переспросила она.
Дашь мистеру Мак-Ки рекомендательное письмо к мужу, чтобы он сделал с него этюды? С миг Том молча шевелил губами, придумывая продолжение. «Джордж Б. Уилсон у бензоколонки» что-нибудь в этом роде.
Кэтрин, наклонившись, прошептала мне на ухо:
Каждый из них терпеть не может свою половину.
Не может?
Терпеть не может. Она взглянула на Мертл, потом на Тома. Я всегда говорю: зачем жить с ними, если вы их терпеть не можете? Я бы на вашем месте вмиг получила по разводу и поженилась.
Но разве она не любит Уилсона?
Ответ оказался неожиданным. Дала его Мертл, до ушей которой донесся мой вопрос, и ответ этот был яростным и непристойным.
Вот видите? торжествующе воскликнула Кэтрин. И снова понизила голос: На самом-то деле им мешает соединиться его жена. Она католичка, а католикам разводиться не положено.
Дэйзи вовсе не была католичкой, и изощренность этой лжи несколько ошеломила меня.
Поженившись, продолжала Кэтрин, они уедут на Запад и поживут там, пока не уляжется шум.
Благоразумнее было бы уехать в Европу.
О, так вам нравится Европа? удивленно вскричала она. Я совсем недавно вернулась из Монте-Карло.
Вот как?
В прошлом году. Ездила туда с одной девушкой.
И надолго?
Да нет, мы просто доехали до Монте-Карло и вернулись. Через Марсель. У нас было двенадцать сотен долларов, но тамошнее жулье за два дня обчистило нас в отдельных кабинетах игорных домов. Как мы назад добирались, это отдельный кошмар. Господи, до чего же я ненавижу этот город!
На миг предвечернее небо разукрасилось за окном медовой синевой Средиземноморья, а затем пронзительный голос миссис Мак-Ки вернул меня в гостиную.
Я тоже чуть не совершила ошибку, напористо сообщила она. Едва не вышла за жидка, который несколько лет ухлестывал за мной. Я понимала, что он мне не пара. Все говорили мне и по многу раз: «Люсиль, он же совсем не ровня тебе!» Но если бы я не встретила Честера, он бы наверняка меня получил.