Паломничество в волшебство [litres] - Саймак Клиффорд Дональд

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу Паломничество в волшебство [litres] файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

Шрифт
Фон

Клиффорд Дональд Саймак

Паломничество в волшебство

Глава 1

Чердачный гоблин наблюдал исподтишка за монахом, а тот не сводил глаз с книжника, который, не подозревая, что за ним следят, пытался извлечь из-за корешка старинного фолианта какой-то свиток. Гоблин ненавидел монаха и, надо сказать, имел к тому достаточно оснований. Монах же не испытывал ни к кому на свете ни ненависти, ни любви; он отличался завистливостью и склонностью к фанатизму. Поскольку час был поздний, помещение библиотеки пустовало. В нем царила тишина, лишь скреблась где-то в укромном уголке мышь. На столе, за которым сидел книжник, догорала свеча.

Книжник сунул манускрипт за пазуху, поднялся, поставил фолиант обратно на полку и затушил двумя пальцами свечку. Бледный лунный свет, проникавший внутрь сквозь высокие, от пола и чуть ли не до стропил, окна, замерцал на переплетах многочисленных томов. Книжник осторожно двинулся к выходу. Монах постарался поглубже спрятаться в тень и не сделал ни малейшей попытки остановить книжника. Исполненный ненависти к монаху гоблин озадаченно почесал затылок.

Глава 2

Когда в дверь постучали, Марк Корнуолл ел хлеб с сыром. В маленькой комнате было холодно; в очаге потрескивали дрова, но тепла от них исходило всего ничего. Корнуолл встал, стряхнул с куртки крошки сыра и открыл дверь. На пороге стояло весьма странное существо крошечное, не более трех футов ростом, худое и сморщенное. Из-под поношенных кожаных брюк виднелись босые, густо заросшие шерстью ноги. Наряд существа дополняли старенькая рубашка из алого бархата и остроконечный колпак.

 Чердачный гоблин,  представилось существо.  Могу ли я войти?

 Разумеется,  ответил Корнуолл.  Я слышал о тебе, но, признаться, всегда считал тебя выдумкой.

Гоблин переступил порог и тут же устремился к очагу. Присев перед ним на корточки, он протянул ладони к огню.

 Это почему же?  справился он.  Тебе ведь известно, что на свете существуют гоблины, эльфы и другие члены Братства. Почему же ты не верил в меня?

 Может, потому, что никогда не видел,  отозвался Корнуолл.  По-моему, ты до сих пор вообще никому не попадался на глаза. Так что, сам понимаешь

 Я прятался,  заявил гоблин,  скрывался у себя на чердаке, благо там до меня не так-то просто добраться. Дело в том, что некоторые ваши монахи ведут себя, ну, что ли, неразумно. Они начисто лишены чувства юмора.

 Сырку не хочешь?  предложил Корнуолл.

 Что за глупый вопрос? Конечно, хочу!

Гоблин отодвинулся от очага, огляделся и взобрался на деревянную скамью, что стояла у стола.

 Сдается мне,  заметил он,  жизнь у тебя не из легких. Обстановочка, прямо скажем, бедноватая.

 Какая есть.  Корнуолл вынул из висевших на поясе ножен кинжал, отрезал кусок сыра и ломоть хлеба и вручил угощение гоблину.

 И пропитание скудноватое,  продолжал тот.

 Увы. Однако я полагаю, ты явился не за сыром?

 Нет,  сказал гоблин.  Я видел тебя сегодня вечером. Видел, как ты украл манускрипт.

 И что?  поинтересовался Корнуолл.  Он тебе нужен?

 Ни капельки,  проговорил гоблин, вгрызаясь в сыр.  Я всего лишь хотел сообщить тебе, что видел не только я, а еще и монах по имени Освальд.

 Раз так, почему же он меня не остановил? Почему позволил уйти?

 У меня такое впечатление, что твоя совесть совершенно спокойна. Ты даже не пытаешься отрицать своей вины.

 Ты же видел меня,  произнес Корнуолл.  Видел, но вмешиваться не стал. Значит, у тебя имелись свои соображения.

 Может быть,  согласился гоблин.  Сколько лет ты здесь проучился?

 Почти шесть.

 То есть ты уже не студент, а ученый. Книжник.

 Разница небольшая.

 Возможно. Тем не менее ты вышел из того возраста, когда люди занимаются всяким озорством.

 Наверно. Но что-то я никак не пойму, куда ты клонишь

 Я клоню к тому, что Освальд видел тебя и все же позволил тебе уйти. Может, он знал, что именно ты крадешь?

 Вряд ли. Я и сам не подозревал о существовании манускрипта, пока не наткнулся на него. Просто, когда книга очутилась у меня в руках, мне показалось, что переплет выглядит как-то странно. Из-под него словно что-то выпирало, как будто между кожей и основой находился посторонний предмет.

 Если он был таким заметным, почему же никто не обнаружил его раньше?  спросил гоблин.  Кстати, как насчет добавки?

Корнуолл отрезал еще сыру.

 Я думаю, ничего тут сложного нет. Должно быть, мне единственному на протяжении целого столетия взбрело в голову снять с полки этот том.

 Что ж, вполне вероятно,  признал гоблин.  А о чем говорилось в той, которую ты листал?

 Рассказ древнего путника, записанный в незапамятные времена каким-то монахом, который, надо отдать ему должное, сделал из книги произведение искусства: красочные инициалы, причудливые узоры на полях. А содержание так, набор побасенок.

 Тогда зачем она тебе понадобилась?

 Порой из груды лжи проклевывается вдруг росток истины. Я искал упоминание о том, что меня интересовало.

 И нашел?

 Да, но не в книге, а в манускрипте. Мне думается, рассказ в книге записан со слов самого путешественника. Я вовсе не уверен, что подобное нагромождение небылиц могло удостоиться чести быть скопированным хотя бы пару раз. А монах молодец такой работой можно и нужно гордиться.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке