Вендетта [litres] - Вонсович Бронислава Антоновна страница 14.

Шрифт
Фон

 Добавить побольше перца?  предложила Франческа.  Тогда не так заметно будет, что многовато соли.

 Чино, ты гений!  воскликнул Роберто, доставая из шкафа баночку.  Только хватит ли этого, чтобы перебить вкус?

 Все равно больше нет,  философски заметила девушка.  Тебе не кажется, что кипит слишком сильно? Как бы у нас опять курица не начала жариться.

 Мы сейчас огонь убавим и пойдем растяжку делать. Я смотрю, ты уже медитировать начал, а суп  это совершенно неподходящий объект.

Франческа только вздохнула. Ей уже ничего не хотелось, кроме как лечь в уголке и тихо умереть. Может, братцы именно этого и добиваются? Она подозрительно покосилась на Роберто, но тот выказывал только желание как можно лучше выполнить поручение брата. Девушка собрала все оставшиеся силы и нехотя поднялась со стула.

Послаблений ей Роберто не дал, и когда пришел Санторо-старший, выяснилось, что ординарец не может саблю даже держать, не то чтобы производить какие-нибудь выпады.

 Я же сказал  в меньшем количестве, чем ты,  Винченцо укоризненно посмотрел на брата.  Ты дал Франческо лишнюю нагрузку, и теперь он не способен что-либо делать.

 Я? Да это ты ему все руки еще вчера отбил,  заявил Роберто.  Там все мышцы колом стоят. Тебе просто их нужно размять.

 Размять? Его?  опешил от неожиданности брат.

 А что такого? Меня же ты разминал,  удивленно сказал Санторо-младший.  А это здорово помогает. Чино, снимай рубашку.

 Нет,  испуганно сказала Ческа,  не надо меня разминать. Само пройдет.

 Само оно знаешь сколько проходить будет? А Ченцо так здорово разминает! Давай раздевайся.

Девушка испуганно схватилась за ворот обеими руками, переводя взгляд с одного брата на другого. Винченцо тоже не горел желанием наблюдать за намечающимся представлением и попытался урезонить брата:

 Тино, ты же видишь, Франческо не хочет снимать рубашку.

 Да, а что так?  заинтересовался брат.  Наверное, по глупости татуировку набил, а теперь стесняешься? Так нас-то чего стесняться? Мы никому не расскажем. Показывай, что там у тебя.

 Не буду я ничего показывать.

Ческа лихорадочно соображала, что же делать, как назло, в голову ничего путного не приходило. Если эти двое захотят ее раздеть, чтобы посмотреть на выдуманные татуировки, противопоставить им будет нечего. Во всяком случае, старшему  точно.

 Тино, не дави на моего ординарца,  пришел ей на помощь Санторо-старший.

 Его нельзя оставлять в таком состоянии. Жалко тебе? Не поверю, что ты разминаешь только родных братьев.

 Размять можно и через рубашку,  сдался Винченцо.  Ладно, Франческо, пойдем займемся твоими руками.

 И ногами,  влез Роберто.

Санторо-старший довольно зло посмотрел на брата и пошел в дом, где вяло сопротивляющуюся Франческу все же уложили на единственную кровать. Капитану пришло в голову, что нехорошо девушку заставлять спать на полу, и нужно решить этот вопрос в ближайшее время.

Под теплыми сильными руками Винченцо девушка быстро разомлела. Взбунтовавшиеся мышцы покорно позволили себя размять и сейчас просто наслаждались от поглаживаний. Было так хорошо, так спокойно

 Спит,  вдруг раздался удивленный голос Роберто.

 Действительно,  поразился его брат.  И не стыдно тебе так измучить моего ординарца?

Санторо-младший смущенно пожал плечами и накрыл своим одеялом спящую девушку. Аккуратно накрыл, даже подоткнул сбоку.

 Суп-то вы хотя бы сварили?

 Конечно,  оживился Роберто.  Пойдем. Не суп, а просто заглядение.

На кухне его ожидал сюрприз. То, что находилось в кастрюле, на суп никак не походило. Ложка в это варево вставлялась и продолжала стоять, удерживаемая в неподвижности содержимым кастрюли. Роберто растерялся. Ненадолго. Ровно до вопроса брата.

 Это что?  поинтересовался капитан.

 Суп,  уверенно ответил Санторо-младший.  Мы решили его немного погуще сделать. Чтобы быстрее восстанавливались силы. С жидким супом такое не пройдет.

 Погуще, говоришь.

Винченцо размышлял, стоит ли это пробовать, поскольку внешний вид «супа» не внушал ни малейшего доверия. Но перстень не подавал признаков жизни, поэтому Санторо-старший зачерпнул немного с поверхности и попытался пожевать. Попытка не удалась  кашеобразный суп оказался не в состоянии удержаться во рту и тут же его покинул, вернувшись в кастрюлю, откуда был взят. Капитан еще долго отплевывался и промывал рот, попутно размышляя на тему, можно ли такую еду считать попыткой отравления, и если да, то почему в этом участвует его родной брат.

 Это что такое?!  наконец отплевавшись, заорал он на Роберто.

 Суп,  уже менее уверенно отвечал тот.

 Суп? Поесть этого супа ты не хочешь?

 После того как ты туда наплевал?  возмутился Роберто.  Как я это теперь буду есть? И Чино? Ты нас с Чино обеда лишил. Мы так старались. Мы только курицу час чистили. Вот что я тебе скажу, Ченцо: совести у тебя нет. Ты нам теперь обед должен. Ужин, так и быть, мы постараемся сделать.

Винченцо содрогнулся, представив, что может приготовить на ужин Франческа под руководством его брата, и решил, что не стоит давать ей возможность легально отравить семью Санторо.

 Знаешь, Тино,  сказал он,  ваша идея с покупкой еды в харчевне не так уж плоха. И вообще, на время твоего пребывания здесь стоит нанять кухарку.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке