Да, все плохо. Даже не плохо, а вообще сплошное дерьмо. Хотя и положительные моменты присутствуют. Я жив, меня еще не замели и, черт побери, языками владею. Французским и русским а это уже немало.
Не знаю, кто я на самом деле, но интуиция подсказывает, что надо валить из этой конуры. И чем быстрее тем лучше. В идеале, в направлении посольства России. Но сначала трофеи.
Вперед! скомандовал я сам себе, закрыл дверь, едва не вырубаясь от слабости припер ее тумбочкой, после чего принялся обыскивать визитеров.
Тот факт, что они уже были трупами и безбожно смердели, как ни странно, меня никак не взволновал; что привело к довольно полезному выводу. Какому? Тут всего два момента: либо у меня психика наикрепчайшая, либо либо, привыкший. Н-да даже не знаю, какой из этих вариантов предпочтительней. Вот как-то не улыбается неожиданно прозреть и вспомнить, что был патологоанатомом. Или киллером. А вообще, плевать. Хоть гинекологом. Лишь бы вспомнить.
Быстро обчистив карманы непрошенных гостей, я сложил всю добычу в кучку и переждав очередной приступ кашля, приступил к досмотру.
Как назло, документов ни у одного не оказалось. А вот остальное Остальное все еще больше запутало. Но обо всем по порядку.
Первым делом осмотрел оружие. Очень скоро выяснилось, что все стреляющее железо было жутко архаичной конструкции и неизвестной мне моделей, но после поверхностного изучения маркировки стало ясно, что стволы тоже родом из Франции. Или Бельгии. Увы, точнее не разобрался.
Немного подумав, я тщательно стер с револьвера отпечатки пальцев и вложил его в руку амбала, потом повторил процедуру с пистолем и щеголем пусть полиция поломает голову, кто кого завалил. Плохо в деревне без обреза, но попасться с «мокрым» стволом еще хуже. В общем, сами понимаете. А вот большой складной нож, с фиксатором клинка, очень смахивающий на испанскую наваху[2], присвоил. Не бог весть что, но оставаться совсем без оружия не годится.
Теперь бумажники
В бумажниках оказались деньги. Купюры и несколько монет, общей суммой в триста восемьдесят франков. Я не особо удивился, разобравшись, что это французская валюта, но год выпуска банкнот
Тысяча девятисот пятый? не веря своим глазам, глянул купюру на свет. И они еще ходят? Ни одной даты позже четырнадцатого года двадцатого века. Что за бред? Да и почему франки? Стоп а что тогда у лягушатников? Ну не марки же или как там их гульдены, что ли. Евро! Вот что! Ладно, пока примем как данность и проведем легкую экспроприацию.
Тысяча девятисот пятый? не веря своим глазам, глянул купюру на свет. И они еще ходят? Ни одной даты позже четырнадцатого года двадцатого века. Что за бред? Да и почему франки? Стоп а что тогда у лягушатников? Ну не марки же или как там их гульдены, что ли. Евро! Вот что! Ладно, пока примем как данность и проведем легкую экспроприацию.
В лопатниках оставил немного мелочи и вернул их обратно в карманы гостей. Пусть в случае чего докажут, что я что-то брал.
Закончив с досмотром набросил на себя куртку, висевшую на вешалке и напялил кепку, фасона а-ля Гаврош. Вещи оказались до нельзя затасканные, но одежка гостей была вся заляпана кровью и дерьмом, поэтому с желанием прибарахлиться трофейным гардеробом пришлось расстаться без сожаления. Единственное, сделал исключения для обуви, позаимствовав у Анри добротные полуботинки на меху, к счастью, оказавшиеся мне впору. И щегольские перчатки из лайки с теплым шерстяным шарфом, вдобавок.
Пока справлялся, совсем выбился из сил. Пришлось присесть и немного передохнуть. А когда уже совсем собрался уходить, случайно обнаружил под набитой соломой замызганной подушкой, еще один револьвер.
Откуда ты здесь, дружище? недоуменно пробормотал я, разглядывая потертый «наган»[3] И патронов полный барабан. Н-да Загадка на загадке
Но времени долго раздумывать не было, поэтому я сунул его в карман и шагнул в коридор.
И нос к носу столкнулся с пухлым коротышкой в вязанном колпаке и потертом, некогда парчовом, домашнем халате.
Месье Денисофф? выражение лица у толстячка было такое, словно он встретил живого мертвеца. Но вы вы
Что? вздрогнув от неожиданности, грубо поинтересовался я.
Не понял, почему Денисофф, а не Аксакофф? Под чужой фамилией здесь скрывался?
Ничего, ничего, затараторил коротышка, зачем-то кивая мне при каждом слове. Рад что вы пошли на поправку. Очень рад. И да тут вами интересовались два господина
Это мои друзья. Я с ними уже пообщался.
Я так и понял, мужик еще раз кивнул и вдруг состроил скорбную рожу. Месье Денисофф со всем моим уважением, но вынужден напомнить вам, о некой задолженности за постой.
Сколько?
Пятьдесят франков, быстро доложился толстяк. Не могли бы вы покрыть хотя бы часть этой суммы так как сами понимаете
Держи, я не глядя выудил из кармана купюру и сунул ему в руку.
О! коротышка буквально расцвел на глазах. А может еще авансом за следующий месяц
Завтра, коротко оборвал я его. Завтра вечером. Устроит?
Конечно, конечно! Прислать служанку для уборки комнаты? Белье сменить?
Не сейчас. Позже.
Позже так позже! покладисто согласился хозяин и едва ли не вприпрыжку припустил от меня по коридору. Удачного вам дня, месье Денисофф. Удачного