Ральф в этом не сомневался, он знал, что убийце не отвертеться, и все же ему хотелось бы провести более детальное расследование, прежде чем дать делу ход. Найти дыры в алиби этого сукина сына, расширить их так, чтобы в каждую можно было проехать на фуре, и вот тогда уже производить задержание. В большинстве случаев это была бы стандартная процедура. Но сейчас был особенный случай.
Три пункта, сказал Сэмюэлс. Ты готов меня выслушать?
Ральф кивнул. Как-никак, им еще вместе работать.
Во-первых, родители в этом городе, особенно родители маленьких детей, сейчас разъярены и напуганы. Им нужно, чтобы убийцу арестовали как можно быстрее, и тогда они снова почувствуют себя в безопасности. Во-вторых, у нас на руках неопровержимые улики. Железобетонные доказательства его вины. Ты согласен по первым двум пунктам?
Да.
Отлично, тогда переходим к третьему. Самому главному. Сэмюэлс подался вперед. Мы не знаем, делал ли он что-то подобное раньше хотя, если делал, узнаем, когда начнем копать всерьез, но мы точно знаем, что он сделал сейчас. Дал волю своим изуверским инстинктам. И стоит такому случиться однажды
Это может повториться, закончил за него Ральф.
Вот именно. Может быть, и не так скоро после Питерсона, но вполне вероятно. Господи, он же все время с мальчишками. С малолетками. И если он убил кого-то из них, надо действовать быстро. Даже если мы можем лишиться работы. Потому что иначе мы никогда себе этого не простим.
Ральфу уже было трудно простить себе, что он ничего не заметил раньше. Хотя он понимал, что это абсурд. Нельзя посмотреть человеку в глаза на большом пикнике в честь окончания сезона Малой бейсбольной лиги и понять, что он замышляет немыслимое преступление холит его и лелеет, бережно взращивает у себя в голове. Но от этого было не легче.
Теперь, наклонившись вперед, Ральф сказал Рэмиджу:
Давай уже где-нибудь встанем. Проверь места для инвалидов.
Штраф двести долларов, шеф, заметил сидевший спереди офицер Том Йейтс.
Думаю, в этот раз нам простят.
Я пошутил.
Ральф промолчал, он был не в настроении для полицейских острот.
Вижу свободное место для инвалидов, объявил Рэмидж. Даже два места.
Вижу свободное место для инвалидов, объявил Рэмидж. Даже два места.
Он припарковался, и все трое вышли из машины. Ральф увидел, как Йейтс расстегивает кобуру на поясе, и покачал головой:
Ты с ума сошел? Там на трибунах полторы тысячи зрителей.
А если он попытается сбежать?
Тебе придется его ловить.
Прислонившись к капоту седана, Ральф наблюдал, как два офицера полиции Флинт-Сити направляются в сторону стадиона, прожекторов и переполненных до отказа трибун, рев которых не умолкал, а, наоборот, становился все громче и громче. Решение арестовать убийцу Питерсона как можно быстрее они приняли вместе с Сэмюэлсом (скрепя сердце). Решение арестовать его прямо на матче Ральф принял сам.
Рэмидж оглянулся.
Ты идешь?
Нет. Арестуйте его, зачитайте ему права четко и громко и приведите сюда. Том, когда поедем в участок, ты сядешь с ним на заднем сиденье. Я сяду спереди с Троем. Билл Сэмюэлс ждет моего звонка, он нас встретит в участке. Дальше мы им займемся, но арест производите вы.
Но ведь ты ведешь дело, сказал Йейтс. Почему ты не хочешь присутствовать при задержании?
Ральф скрестил руки на груди.
Потому что подонок, который изнасиловал Фрэнки Питерсона веткой и разорвал ему горло, четыре года тренировал моего сына. Два в Детской лиге и два в Малой лиге. Он прикасался к моему сыну, когда показывал, как держать биту, и я за себя не ручаюсь.
Ясно, сказал Трой Рэмидж, и они с Йейтсом пошли к стадиону.
Да, и еще одно, окликнул их Ральф.
Они обернулись к нему.
Наденьте на него наручники сразу. Руки спереди.
Это не по протоколу, шеф, сказал Рэмидж.
Я знаю, но мне наплевать. Я хочу, чтобы все видели, как его уводят в наручниках. Ясно?
Когда они ушли, Ральф снял с пояса свой мобильный и набрал Бетси Риггинс.
Ты на месте?
Так точно. Сижу в машине перед его домом. Со мной еще четверо ребят из полиции штата.
Ордер на обыск?
Зажат в моей потной ладошке.
Хорошо. Он уже собирался дать отбой, но тут ему в голову пришла одна мысль. Бет, а когда тебе надо в роддом?
Еще вчера. Так что, ребята, давайте быстрее, сказала она и сама дала отбой.
Показания миссис Арлин Стэнхоуп [12 июля, 13:00, допрос свидетеля провел детектив Ральф Андерсон]
Стэнхоуп: Это надолго, детектив?
Детектив Андерсон: Совсем ненадолго. Расскажите мне все, что вы видели днем во вторник, десятого июля, и мы быстро закончим.
Стэнхоуп: Хорошо. Я вышла из «Джералда», где всегда покупаю продукты по вторникам. В «Джералде» все дороже, но я больше не езжу в «Крогер». Я вообще перестала садиться за руль после смерти мужа, потому что не доверяю своим реакциям. Я пару раз попадала в аварии, пусть и мелкие, но мне хватило. До «Джералда» от дома, где теперь у меня квартира наш с мужем дом я продала и поселилась в квартире так вот, до «Джералда» всего два квартала, и врач говорит, что мне надо больше ходить пешком. Это полезно для сердца. Значит, я вышла из магазина со своей маленькой тележкой, в которой лежало всего три пакета с покупками, большего я позволить себе не могу, цены сейчас просто жуткие, особенно цены на мясо. Уже и не помню, когда я в последний раз ела бекон Вышла я и увидела парнишку Питерсона.