Агентство «Чудо-трава»: Семь невест некромага [publisher: SelfPub.ru] - Ольга Ивановна Коротаева страница 7.

Шрифт
Фон

Отбросила ручку и нетерпеливо подалась вперёд, пронзая меня острым взглядом. Я покосилась на закрытую дверь в кабинет инститора: видимо, Генрих после моей выходки решил уйти в режим игнора. Да и ладно! Забава не выдержала и дёрнула меня за локоть.

 Что не нравится?  громче повторила она.

 Не знаю,  пожала я плечами.  Но чую, что-то тут неладно Помнишь, ты вчера в магазине заявила, что кусок мяса в упаковке не стоит брать? Как ты поняла, что оно испорчено?

Теперь пришла очередь русалки жать плечами.

 Не знаю,  скопировала она мой тон.  Может, запах почуяла, пусть его и завернули плотно Или цвет не понравился, трудно сказать точно. А та грымза настаивала, что свежее! Зато какое зелёное было у продавщицы лицо, когда я вскрыла пакет Загляденье!

 Жаль, мысли человека не вскроешь, как пакет,  задумчиво произнесла я.  Если, конечно, не забирать воспоминания Я встрепенулась, решительно подошла к двери в кабинет инститора и забарабанила:  Выходи, охотник! Дичь заждалась

 Генрих ушёл,  перебила меня Забава.

 В смысле?  опешила я и машинально повернула ручку: дверь оказалась не заперта, и я, распахнув её, убедилась, что в кабинете пусто. Может, он так мстит? Или ему действительно неинтересно, что такого просит у нас провинциальная ведьма? Я растерянно повернулась к секретарше:  А куда он ушёл?

Забава на миг задумалась и неуверенно произнесла:

 Он сказал, что ему нужно утолить жажду. Может, он в баре внизу?

 Генрих не пьёт,  возразила я и понимающе усмехнулась:  Но, кажется, я знаю, какую жажду ему необходимо утолить. Не завидую сегодня ведьмам без лицензии

Забава подскочила.

 Он что, изменяет тебе?!  Она прижала руки к щекам, глаза русалки расширились.  Что же ты молчала? Я бы его ни за что не отпустила!

Я присела на краешек стола русалки и запустила руку в пузатую вазу, выуживая красную конфетку.

 Хотелось бы посмотреть, как ты пытаешься удержать инститора,  иронично хмыкнула я, шурша обёрткой,  в нос ударил приятный аромат барбарисок,  забросила леденец в рот и с удовольствием прищёлкнула языком, ощущая кисловатую сладость.  Русалка против охотника! Делайте ставки, господа

 Злая ты,  обиделась Забава.  Я к тебе всей душой, а ты ко мне задницей!

Я не выдержала и расхохоталась:

 Вообще-то задница это твоя сильная сторона!

Забава на мгновение замерла, её синие глаза маниакально сверкнули. Я подавилась конфетой: ох, зря я это

 Полагаешь?  восторженно взвыла русалка. Она слегка набычилась и, не сводя с меня жадного взгляда, схватила себя за ягодицы.  А то мне вчера показалось, что они слегка обвисли Давай покажу!

Нервно откашливалась и махала руками, проклиная слова, что вырвались у меня так не вовремя. Если срочно что-то не придумаю, чтобы остановить приступ эксгибиционизма русалки, то придётся только применять силу даймонии, да спасаться бегством. Забава, раскачиваясь, медленно приближалась, и по подбородку её уже потекла тонкая струйка слюны. И тут меня осенило:

 Кстати! А зачем тебе любовное зелье?

Подруга застыла так резко, словно её внезапно окатили ледяной водой: рот Забавы приоткрылся, а взгляд вдруг стал затравленным. Русалка одним прыжком отскочила к своему стулу и вжала голову в плечи.

 Так ты знаешь?!  истерично взвизгнула она.  Откуда?

Я нахмурилась: хорошо, что приступ быстро отступил, но с этим любовным зельем явно что-то нечисто.

 Знаю что?

Взгляд Забава забегал по комнате, руки заметно затряслись.

 Я это бессвязно пробормотала русалка, как вдруг подскочила и быстро-быстро закивала:  А! Так это для мамы! Она влюбилась и хочет замуж

 Что?!

Я поперхнулась и снова закашлялась, да так, что из глаз слёзы брызнули. Стоило мне приставить жирную престарелую русалку под руку с каким-нибудь особо невезучим мужиком, которого опоили приворотным зельем, как стало безумно жаль бедолагу! С трудом откашлявшись, я вытерла мокрые щёки и покачала головой:

 Чудовище! Ты в курсе, что приворот действует совсем недолго? От пары часов до нескольких дней И то на совсем уж слабеньких личностей. Как ты будешь потом своего отчима из петли вынимать, подумала? Он же после,  кхе!  брачной ночи жить не сможет!

Забава отчаянно покраснела и отвела взгляд, а я решительно подошла к её столу и, решив предотвратить трагедию, вытащила зелье из ящика, но русалка вдруг отчаянно вцепилась в бутылочку.

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

 Забава!  строго гаркнула я.  Отпусти!

Но это не подействовало: русалка пыхтела и цеплялась за зелье, словно утопающий за спасительную соломинку.

 Мара, пожалуйста,  жалобно взвыла она.  Ради моей дорогой мамочки! Она имеет право на обыкновенное женское счастье

 За счёт обыкновенного мужского ужаса?  саркастично хмыкнула я.  Тебе не кажется, что в сумасшедшем доме и так полно пациентов?

Русалка с отчаянием помотала головой, и её светлые волосы разлетелись сияющим солнечным веером.

 Я найму тебя, и ты поправишь психическое здоровье жертвы

Я не выдержала и рассмеялась, выпуская бутылку из рук, а Забава тут же засунула добычу в свою сумочку.

 Жертвы!  смеясь, просипела я.  Наконец-то ты называешь вещи своими именами! И кто этот катастрофически невезучий мужчина? Врач или пациент? На кого запала наша милая старушка?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке